La Coka Nostra feat. Rite Hook - To Thine Own Self Be True (feat. Rite Hook) - перевод текста песни на немецкий

To Thine Own Self Be True (feat. Rite Hook) - La Coka Nostra , Rite Hook перевод на немецкий




To Thine Own Self Be True (feat. Rite Hook)
Sei dir selbst treu (feat. Rite Hook)
To thine own self be true is the credo
Sei dir selbst treu ist das Credo
I've been saying who I am on the 8-0
Ich hab gesagt wer ich bin in der 8-0
Eight in the snare since my fate was fatal
Acht im Snare seit mein Schicksal tödlich war
It appeared that I moved like a great tornado
Schien ich zu toben wie ein großer Tornado
With my temper getting hotter than a baked potato
Mein Temperament heißer als gebackene Kartoffel
Or the temp up in the ride with these plates of yayo
Oder die Temperatur im Auto mit diesen Koks-Platten
I was meant to hit the bottom and escape
Ich sollte auf den Grund fallen und entkommen
Real superhero no mask no cape
Echter Superheld, keine Maske, kein Cape
Back to the basics, flicked off the roaches, locust
Zurück zu den Grundlagen, Krotenantippen, Gottverdammt
Back from the dead like hocus pocus
Von den Toten zurück wie Hokuspokus
Maybe that can go and give hope to the hopeless
Vielleicht gibt das den Hoffnungslosen Hoffnung
Still spitting certified dope from the bullpit
Spucke immer noch zertifiziertes Dopamin aus der Bullen-Kanzel
So if I can testify with a wise sermon
Also wenn ich mit weiser Predigt zeugen kann
And paint a picture of a soul as it dies yearning
Und ein Bild malen von einer sterbenden Seele
To cheat death with the fire in his eyes burning
Die den Tod mit brennenden Augen betrügt
You hang around long enough to see the skies turning
Bleibst du lang genug, siehst den Himmel sich wenden
And I can feel this lightning and rain
Ich spüre diesen Blitz und Regen
Whirlwind of chaos pull my life in its strain
Wirbelsturm des Chaos zerrt mein Leben
My eyeballs stained from the cycle of pain
Meine Augäpfel befleckt vom Kreislauf des Schmerzes
My brain running back what it's like to be Slaine
Mein Gehirn spielt zurück, wie es war Slaine zu sein
Bullet holes in the souls of these hosted foes
Einschusslöcher in den Seelen dieser hostilen Gegner
Now I walk through these blocks like a ghost in robes
Jetzt schlendre ich durch Blocks wie ein Gespenst im Mantel
It's like I'm gone from my body but I'm still here
Als wär ich außerhalb meines Körpers, doch bin hier
And I've lost any instinct to feel fear
Und hab jeden Instinkt für Angst verloren
To thine own self be true you gotta know
Sei dir selbst treu, du musst wissen
How to find what's close to you, don't let it go
Wie du findest, was dir nah ist, lass nicht los
Be true to yourself and you'll never fall
Sei dir selbst treu, wirst niemals fallen
Be true to yourself and you'll never fall
Sei dir selbst treu, wirst niemals fallen
To thine own self be true you gotta feel
Sei dir selbst treu, du musst spüren
In your gut with your first instinct and that's real
In deinem Bauch deinen ersten Instinkt, das ist echt
Be true to yourself and you'll never fall
Sei dir selbst treu, wirst niemals fallen
Be true to yourself and you'll never fall
Sei dir selbst treu, wirst niemals fallen
To thine own self be true
Sei dir selbst treu
To yourself
Dir selbst
To yourself
Dir selbst
To thine own self be true
Sei dir selbst treu
To yourself
Dir selbst
To yourself
Dir selbst
Emerge in the mist, I'm urging the swift
Tauche im Nebel auf, dränge zur Eile
If you can learn quick, I'll teach you about the birds and the bricks
Wenn du schnell lernst, lehre ich dich über Vögel und Steine
Where I'm from the young boys become men at age ten
Wo ich her bin, werden Jungs mit zehn zu Männern
Bust most are dumb and either wind up dead or in the state pen
Doch die meisten sind dumm, enden tot oder im Staatsknast
Glocks are easy to get,
Glocks sind leicht zu bekommen
Rocks are easy to flip
Steine leicht zu drehen
Cops are greasy as shit and shot as easy as this
Bullen glitschig wie Scheiße, leicht wie dies abzuknallen
Where I'm from dope addicts will grill your doberman
Wo ich her komm'n, grillen Junkies deinen Dobermann
And dope habits start up your nose to float through your syringe
Und Drogensucht startet in Nase, schwebt zur Spritze
Cold wave colossus had surgery to smuggle cocaine in his armpit
Kalter-Welle-Kolosser, Operation im Akkord zum Koks-Schmuggel
Alter weight like the arctic,
Gewicht ändern wie im arktischen Eis
All city like graffiti on the wall gritty
City-weit wie Graffiti an schmutzigen Wänden
My girl 80 pounds wet pussy your titty,
Mein Mädel 80 Pfund nass, Muschi wie dein Busen
Listen open your ears y'all focus on it
Hör zu öffne deine Ohren, konzentrier dich drauf
Count money by the pound we can fill the whole apartment
Zählen Geld nach Pfund, wir fülln die ganze Wohnung
Blood ceremonies and ritual nods,
Blutriten und rituelle Grüße
This the wise just that dies synchronized surprise
Die der Weise so dichte synchronisierter Schock
State of greats with shooters in the loft,
Staat der Großen mit Schützen auf dem Dach
Spray AK's and uzi's at your squad
Sprüh AKs und Uzis auf dein Squad
High five catch your uzi at the bar,
High five fang die Uzi an der Bar
Drive-by spray a uzi at your car
Drive-by sprüh Uzi auf dein Auto
To thine self be true is this a rock bottom,
Dir selbst treu sein, ist das der Tiefpunkt
Truthfully I want my cock sucked by a hot model
Ehrlich, ich will einen Blowjob von einem heißen Model
Another blowjob and a pizza,
Weiteren Blowjob und Pizza
Then jump in the studio so I can body your feature
Dann ins Studio für deinen Featuretrid
To thine own self be true you gotta know
Sei dir selbst treu, du musst wissen
How to find what's close to you, don't let it go
Wie du findest, was dir nah ist, lass nicht los
Be true to yourself and you'll never fall
Sei dir selbst treu, wirst niemals fallen
Be true to yourself and you'll never fall
Sei dir selbst treu, wirst niemals fallen
To thine own self be true you gotta feel
Sei dir selbst treu, du musst spüren
In your gut with your first instinct and that's real
In deinem Bauch deinen ersten Instinkt, das ist echt
Be true to yourself and you'll never fall
Sei dir selbst treu, wirst niemals fallen
Be true to yourself and you'll never fall
Sei dir selbst treu, wirst niemals fallen
To thine own self be true
Sei dir selbst treu
To yourself
Dir selbst
To yourself
Dir selbst
To thine own self be true
Sei dir selbst treu
To yourself
Dir selbst
To yourself
Dir selbst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.