La Coka Nostra - Dark Day Road - перевод текста песни на немецкий

Dark Day Road - La Coka Nostraперевод на немецкий




Dark Day Road
Dunkler Tagesweg
Smoke 'em if you got 'em
Rauch sie, wenn du sie hast
The coka is back
Die Coka ist zurück
See we ain't went nowhere anyways
Wir waren eh nie weg
I guess we under the underground
Schätze, wir sind für den Untergrund zu tief
Fuck you motherfuckers
Fickt euch, ihr Wichser
You say I lead a life that you would practically kill for
Du sagst, ich leb' ein Leben, für das du töten würdest
Crush it up and sniff it, if you could get it in pill form
Zerstampfen und schnupfen, als Pille hättest dus gekauft
'Cause even in my high, I'm starting to feel horns forming in my head
Denn selbst im Rausch fühl ich wie Dornen sich im Kopf entfalten
And this bed is getting real warm
Und dieses Bett wird heißes Blei
Get behind the wheel, drive but the windshield gone
Spring hinterm Steuerrad, Fahr' ohne Windschutzscheibe
Tires of the Benz, wheels spin but the sin feels wrong
Benz-Reifen rotieren, doch die Sünde fühlt sich giftig
I've tried to stop but I ain't got the luxury
Ich wollt aufhören, doch dazu fehlt mir der Luxus
So I hide a Glock if somebody try to fuck with me
Also versteck' die Glock, falls mich jemand ficken will
(It's pop!)
(Es knallt!)
But this ain't no Madonna, Gaga, Michael Jackson
Doch das ist kein Madonna, Gaga, Michael Jackson
I've got a hyperactive, psychopathic type of passion
Ich hab' psychopathische Leidenschaft im Blut
You can feel it in the air
Du spürst es in der Luft
They say that I'm an asshole, but I don't really care
Sie nennen mich Arschloch, aber das ist mir egal
I was at the rock bottom yesterday, it's best to say I scrapped
Gestern komplett abgestürzt, kann froh sein dass ich's überlebt
Obsessing over messages, the records playing back
Erkann besessen an Nachrichten zerschellen
In second grade they whispered by me just to say I'm cracked
Schon in der Grundschule lachten sie mich aus
When I heard 'em I would hurt 'em
Wenn ich sie hörte, ließ ich Schmerzendie Antwort sein
It would escalate from that, Blah!
Von da eskalierte es, Blah!
You know where we're owed
Du weißt, was uns zusteht
On this dark day road
Auf diesem dunklen Tagesweg
Tempers stay hot and the hearts stay cold
Glut im Blut doch Herzen so kalt
Kids stay stuck to the blocks they know
Kinder kleben an vertrauten Straßenkanten
Drugs so good they cannot say no
Drogen so gut, kein Nein sie sagen können
Know what you're owed
Weißt du, was dir zusteht
On the dark day road
Auf dem dunklen Tagesweg
Temper burn hot and your heart stay cold
Deine Wut brennt heiß, bleibt dein Herz aus Eis
Kids stay stuck to the blocks they know
Kinder kleben an vertrauten Straßenkanten
Drugs so good they cannot say no
Drogen so gut, kein Nein sie sagen können
Dark visions, spark is the speak to god
Dunkle Visionen, Sprach der Funke zu Gott
Devil, this is speak your mind, mind your business
Teufel, sag deine Meinung, kümmer dich um dein Zeug
Creeped eyes, life has risen
Schleichende Augen, Leben erwachte
Drive-by shooters wild riding in the hooptie lifting
Drive-by-Schützen taumeln in zerbeulten Karren
Homicide shooters riot on you, fire superstition
Mord fangen für dich, Feuer krach mit Aberglaube
Cock that, aim that, squeeze that
Spann ihn, Ziel ihn, Drück ihn ab
Shoot the steel
Schieß die Schrotladung
Cadillac Coupe DeVille
Cadillac Coupe DeVille
Wood grain on the grill
Holzmaserung am Grill
Cocaine in the pot
Kokain im Topf
Baking soda, water hot
Natron, heißes Wasser
When the ice cubes drop, look at that
Bei klirrenden Eiswürfeln: Sieh her!
That's crack
Das ist Crack
Rap Prime Minister
Rap-Premierminister
Some say sinister
Manche nennen's teuflisch
Spray up the courtroom, hit the jury and the witness
Sprühe Gerichtssaal, Jury und Zeugen getroffen
A barrel of crime
Ein Fass voller Verbrechen
Crush head, crash with a bomb
Zerschmetter Köpfe, Krach mit Bombe
Glass shatter in the car like they rang the alarm
Glas birst im Wagen, als würde Alarm schrillen
I'm like alien grade heroin
Ich wie Heroin alien-Art
They bang in they arm
Sie knallen es sich in Arm
Take me to the supreme leader then they crown me the god
Nimm mich zu As Leader, krönen mich dann zum Gott
Cult leader, I'm the peoples choice
Kultanführer, bin die Wahl des Volks
Misunderstood is evil's voice
Unverstanden des Bösen Stimme
'Cause everything he touches he destroys
Denn alles was er berührt liquidiert
You know where we're owed
Du weißt, was uns zusteht
On this dark day road
Auf diesem dunklen Tagesweg
Tempers stay hot and the hearts stay cold
Glut im Blut doch Herzen so kalt
Kids stay stuck to the blocks they know
Kinder kleben an vertrauten Straßenkanten
Drugs so good they cannot say no
Drogen so gut, kein Nein sie sagen können
Know what you're owed
Weißt du, was dir zusteht
On the dark day road
Auf dem dunklen Tagesweg
Temper burn hot and your heart stay cold
Deine Wut brennt heiß, bleibt dein Herz aus Eis
Kids stay stuck to the blocks they know
Kinder kleben an vertrauten Straßenkanten
Drugs so good they cannot say no
Drogen so gut, kein Nein sie sagen können
(Drugs so good they cannot say no)
(Drogen so gut, kein Nein sie sagen können)
(We know what we're owed on this dark day road)
(Wir wissen, was uns auf diesem dunklen Tagesweg zusteht)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.