Текст и перевод песни La Coka Nostra - Mind Your Business
Ayo
I
been
heard
the
rumors,
people
asking
me
why
Эйо,
до
меня
дошли
слухи,
люди
спрашивают
меня,
почему
Non
Phixion
broke
up
Non
Phixion
распался
Eric
ditch
La
Coka?
Эрик
Дитч
Ла
Кока?
Asking
me
all
types
of
complicated
personal
shit
Спрашиваешь
меня
обо
всех
видах
сложного
личного
дерьма
Weirdos
on
twitter
gossiping
'bout
who's
verse
is
legit
Чудаки
в
Твиттере
сплетничают
о
том,
чей
куплет
законен
'Fuck
do
you
care?
Girls
got
some
- Да
какая
тебе
разница?
- у
девчонок
есть
кое-что.
For
pussies
and
housewives
Для
кисок
и
домохозяек
Who
finger
themselves
to
our
lives
Кто
тычет
пальцем
в
наши
жизни
Mind
your
business,
don't
worry
'bout
the
next
man's
plans
Занимайся
своими
делами,
не
беспокойся
о
планах
следующего
мужчины.
Cause
there's
a
very
thin
line
between
a
fan
and
a
Потому
что
есть
очень
тонкая
грань
между
веером
и
...
And
fuck
facebook,
in
the
real
world,
if
you
and
me
met?
И
к
черту
Фейсбук,
в
реальном
мире,
если
бы
мы
с
тобой
встретились?
I'd
sign
your
CD,
snap
a
Я
бы
подписал
твой
диск,
щелкнул
бы
...
And
you'd
respectfully
step
И
ты
бы
почтительно
шагнул
вперед
So
mind
your
business,
Так
что
не
лезь
не
в
свое
дело,
Ben
Franklin
Бен
Франклин
Put
it
on
the
coin,
Положи
его
на
монету.
Read
a
book,
Donald
Gorge
made
it
humorous
Прочитав
книгу,
Дональд
ущелье
сделал
ее
смешной.
Exposing
the
planet,
stop
being
nosy
and
scandalous
Разоблачая
планету,
перестаньте
быть
любопытными
и
скандальными.
Spoken
language,
part
English,
half
spoken
in
Spanglish
Разговорный
язык,
наполовину
английский,
наполовину
на
испанском
английском.
Speak
it
every
time,
those
beyond
the
average
prevail
Говорите
это
каждый
раз,
когда
преобладают
те,
кто
выше
среднего
уровня.
Even
the
deaf
and
blind
know
it,
sign
language
and
braille
Даже
глухие
и
слепые
знают
язык
жестов
и
шрифт
Брайля.
Back
in
the
days
when
I
was
coming
up
Еще
в
те
дни,
когда
я
поднимался.
No
wheels,
no
deals,
ain't
no
fun
and
no
luck
Никаких
колес,
никаких
сделок,
никакого
веселья
и
никакой
удачи.
Just
a
pack
of
hot
headed
goons
running
amok
Просто
свора
горячих
головорезов,
обезумевших.
Dudes
got
checked
when
they
talked
shit
to
even
it
out
Чуваков
проверяли,
когда
они
несли
чушь,
чтобы
выровнять
ситуацию.
Shocked,
the
feard
one
had
started
never
leaving
the
house
Потрясенный,
испуганный
начал
никогда
не
выходить
из
дома.
Nowadays
I
sit
back
and
gotta
laugh
at
these
little
dudes
Теперь
я
сижу
сложа
руки
и
смеюсь
над
этими
маленькими
чуваками
Fronting
on
the
Internet
but
act
like
they
criminals
Они
выставляются
в
интернете
но
ведут
себя
как
преступники
We
know
the
difference
who
the
bitches
and
girls
are
Мы
знаем
разницу
между
телками
и
телками.
Nah,
I
ain't
as
rich
as
them
snitches
at
Нет,
я
не
так
богат,
как
эти
стукачи.
But
I
can
spot
a
rat
with
the
camera
phone
Звезда
но
я
могу
засечь
крысу
с
помощью
камеры
телефона
Who
only
beefs
when
he's
with
his
man
cause
he
can't
alone
Кто
сердится
только
когда
он
со
своим
мужчиной
потому
что
он
не
может
быть
один
I've
been
the
nice
guy,
but
what
am
I?
A
jerk
now?
Я
был
хорошим
парнем,
но
кто
я
теперь?
This
shit
is
no
good,
something's
gotta
get
worked
out
Это
дерьмо
никуда
не
годится,
надо
что-то
решать.
Your
homie's
coming
out
his
face,
is
that
your
sidekick?
Твой
кореш
выходит
из
себя,
это
твой
кореш?
I
see
the
way
that
it
is,
and
I
don't
like
it
Я
вижу,
как
это
происходит,
и
мне
это
не
нравится.
If
you
worry
'bout
mines,
you
ain't
handling
yours
Если
ты
беспокоишься
о
моих,
ты
не
справишься
со
своими.
Counting
a
real
hustler's
papers
by
flapping
your
jaws
Пересчитывая
бумаги
настоящего
жулика,
ты
хлопаешь
челюстями.
Only
a
ho
worry
'bout
what
a
pimp
got
in
his
pocket
Только
шлюшка
беспокоится
о
том,
что
у
сутенера
в
кармане.
Only
broke
motherfuckers
got
spare
time
to
gossip
Только
у
нищих
ублюдков
есть
свободное
время
для
сплетен.
I'm
too
busy
and
never
broke
Я
слишком
занята
и
никогда
не
разоряюсь.
Amongst
the
clever
folk
Среди
умных
людей.
La
Coka
Nostra,
we
forever
dope,
homie
check
the
quote
Ла
Кока
Ностра,
мы
вечно
дурим,
братан,
зацени
цитату
This
ain't
complicated
like
hieroglyphics
or
rocket
scientific
Это
не
так
сложно,
как
иероглифы
или
наука
о
ракетах.
Just
keep
your
your
money
on
your
mind
and
mind
your
business
Просто
думай
о
своих
деньгах
и
занимайся
своими
делами
So
stop
staring
at
me
man,
with
your
neck
tattoo
Так
что
перестань
пялиться
на
меня
со
своей
татуировкой
на
шее.
Fuck
your
life
and
your
wife,
she
can
get
slapped
too
К
черту
твою
жизнь
и
твою
жену,
она
тоже
может
получить
пощечину
Who
the
fuck
is
he?
Bitch,
you
ain't
met
that
dude?
Сука,
ты
что,
не
встречалась
с
этим
чуваком?
This
is
my
business
you
best
respect
that
too
Это
мое
дело,
и
ты
должен
уважать
это
тоже.
You
might
seen
me
on
the
silver
screen
Возможно,
ты
видел
меня
на
экране.
Heard
I'm
an
alcoholic
shooting
guns
at
the
movies
Слышал,
что
я
алкоголик,
стреляющий
из
пистолетов
в
кино.
Coming
back
to
snatch
your
wallet
Возвращаюсь,
чтобы
забрать
твой
бумажник.
Fist
fights
and
high
living
Кулачные
бои
и
роскошная
жизнь
You
stacked
the
odds
against
me
and
now
its
time
to
pay
up
Ты
поставил
все
против
меня,
и
теперь
пришло
время
расплачиваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Martin, William Braunstein, George Carrol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.