La Coka Nostra - Soldier's Story - Feat. Sick Jacken Of Psycho Realm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Coka Nostra - Soldier's Story - Feat. Sick Jacken Of Psycho Realm




We all gonna die telling soldier′s stories
Мы все умрем, рассказывая солдатские истории.
When I buck off the gun watch em all duck and run
Когда я отстреливаюсь, Смотри, Как они все прячутся и убегают.
P.E. number one, my Desert Eagle weighs a ton
P. E. номер один, мой Desert Eagle весит тонну.
I got fly bitches twice as hot as Ice La Fox
У меня есть крутые сучки в два раза горячее льда Ла Фокс
That'll get you sliced and popped for that icy watch
За эти ледяные часы тебя порежут на кусочки и выпотрошат.
Y′all fucking idiots could learn a lot about business
Вы, гребаные идиоты, могли бы многому научиться в бизнесе.
Y'all buying Benzes, I'm putting down payments on buildings
Вы все покупаете бензин, А я плачу за здания.
The king of the kidnappings and big ransoms
Король похищений и больших выкупов.
It′s Ill Bill homie, I break atoms and spit anthems
Это больной Билл, братан, я разбиваю атомы и читаю гимны.
We Mansons, grab automatics and throw tantrums
Мы, Мэнсоны, хватаем автоматы и закатываем истерики.
Show you how the fuck we pop off the banger
Покажу тебе, как мы, блядь, отрываемся от сосиски.
He was an alchy with lots of coke
Он был алкоголиком с кучей кокаина.
A perfect stranger like Balki Bartokomous
Идеальный незнакомец, как балки Бартокомус.
He saw the Glock, he froze, he fell to his knees, begged for his life
Он увидел Глок, он застыл, он упал на колени, умоляя о пощаде.
Said he was holding another ten keys with his wife
Сказал, что у него с женой еще десять ключей.
Told me her address, threw him in the trunk of the car
Сказала мне свой адрес, бросила его в багажник машины.
Got ten more bricks plus twenty thousand dollars
Есть еще десять кирпичей плюс двадцать тысяч долларов.
Robbed him of the bread, put the cocaine in the jar
Украл у него хлеб, положил кокаин в банку.
Shot him in the head, took the yeyo then I′m gone
Выстрелил ему в голову, забрал йейо и ушел.
We place the O in the soldier, wear the mask for the psycho clique
Мы помещаем букву " О " в солдата, надеваем маску психопата.
My name embedded in the game like a microchip
Мое имя встроено в игру, как микрочип.
You hear the name and you know that the mic get ripped
Ты слышишь имя и знаешь, что микрофон порван.
Psychorealm, LCN, and we don't like your shit
Psychorealm, LCN, и нам не нравится твое дерьмо.
I keep my spit raw with street slang
Я держу свою слюну сырой с уличным сленгом
I script all unauthorized biographies of sick dawgs
Я пишу все неразрешенные биографии больных придурков
My block filled with the war stories
Мой квартал полон историй о войне.
So we document the crazy lifestyles of the scarred homies
Поэтому мы задокументируем безумный образ жизни покрытых шрамами корешей
We psycho Mexicans, that′s how we roll in cliques only
Мы психопаты-мексиканцы, вот как мы вращаемся только в группах.
And got an arsenal to go against your sick army
И у меня есть целый арсенал, чтобы противостоять твоей больной армии.
The casualties of war from faculties that fall
Жертвы войны от падающих факультетов
The folklore turns real in a street assault
Фольклор становится реальным в уличном нападении.
Soldiers dying in the killing fields
Солдаты гибнут на полях сражений.
This a rap song, that street gang banging shit is really real
Это рэп-песня, это уличное бандитское дерьмо действительно реально
Don't get it confused, the city kills
Не путай, город убивает.
I burn nine milli drills the enemy of warfare′s get it ill
Я сжигаю девять миллиметровых дрелей враг войны заболеет
I reach my speech bitterly through every bitter release
Я достигаю своей речи с горечью через каждое горькое освобождение.
Chasing demons out my mind to get rid of the beast
Изгоняю демонов из своего разума, чтобы избавиться от зверя.
Walk across roads of lost souls, considered deceased
Прогулка по дорогам потерянных душ, считающихся умершими.
Then watch the puppet masters dangle strings litter the streets
А потом смотрите, как кукловоды раскачивают веревки на улицах.
The young man pulls his jeans, crease fitted his piece
Молодой человек натягивает джинсы, складка облегает его фигуру.
By his belt buckle, grabbing his balls, gritting his teeth
За пряжку ремня, хватая его за яйца, стиснув зубы.
Violent and lone, waiting just to settle his beef
Жестокий и одинокий, ждущий, чтобы уладить свою вражду.
His fate becomes a weight inside a heart so heavy with grief
Его судьба становится тяжестью в сердце, таком тяжелом от горя.
Inside a cemetery children of the 70's sleep
На кладбище спят дети 70-х годов.
Products of the 80′s fight for Hell and Heaven each week
Продукты 80-х борются за ад и рай каждую неделю.
Dormant dreams and the doorways to never be reached
Дремлющие сны и двери, до которых никогда не добраться.
Now it's absolutely evident whenever we speak
Теперь это совершенно очевидно, когда бы мы ни говорили.
For me to pick up all the pieces sick assault from a sicker soul
Чтобы я собрал все осколки больного нападения из больной души
Watching girls sliding down a stripper pole sniffing blow
Наблюдая за девушками, скользящими вниз по шесту для стриптиза, нюхающими дым.
The drug game's a sport, it′s not pick up ball
Игра с наркотиками-это спорт, а не игра в мяч.
I got a five-year mando right next to my dick and balls
У меня есть пятилетний Мандо прямо рядом с моим членом и яйцами





Авторы: j. gonzalez, erik schrody, g. carroll, w. braunstein, l. dimant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.