La Coka Nostra - Soldier's Story - Feat. Sick Jacken Of Psycho Realm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Coka Nostra - Soldier's Story - Feat. Sick Jacken Of Psycho Realm




Soldier's Story - Feat. Sick Jacken Of Psycho Realm
История солдата - При участии Sick Jacken из Psycho Realm
We all gonna die telling soldier′s stories
Мы все умрем, рассказывая солдатские истории, детка.
When I buck off the gun watch em all duck and run
Когда я стреляю, все пригибаются и бегут.
P.E. number one, my Desert Eagle weighs a ton
Физкультура номер один, мой Desert Eagle весит тонну.
I got fly bitches twice as hot as Ice La Fox
У меня есть крутые цыпочки вдвое горячее, чем Ice La Fox.
That'll get you sliced and popped for that icy watch
Которые порежут тебя и ограбят ради твоих часиков с бриллиантами.
Y′all fucking idiots could learn a lot about business
Вы, чертовы идиоты, могли бы многому научиться в бизнесе.
Y'all buying Benzes, I'm putting down payments on buildings
Вы покупаете Мерседесы, а я вношу первый взнос за здания.
The king of the kidnappings and big ransoms
Король похищений и больших выкупов.
It′s Ill Bill homie, I break atoms and spit anthems
Это Ill Bill, дорогуша, я разбиваю атомы и читаю гимны.
We Mansons, grab automatics and throw tantrums
Мы Мэнсоны, хватаем автоматы и закатываем истерики.
Show you how the fuck we pop off the banger
Покажу тебе, как мы стреляем из пушки.
He was an alchy with lots of coke
Он был алкашом с кучей кокса.
A perfect stranger like Balki Bartokomous
Совершенно незнакомый человек, как Балти Бартокомус.
He saw the Glock, he froze, he fell to his knees, begged for his life
Он увидел Glock, замер, упал на колени, умолял о пощаде.
Said he was holding another ten keys with his wife
Сказал, что у его жены еще десять кило.
Told me her address, threw him in the trunk of the car
Сдал мне ее адрес, я закинул его в багажник.
Got ten more bricks plus twenty thousand dollars
Получил еще десять кирпичей плюс двадцать тысяч долларов.
Robbed him of the bread, put the cocaine in the jar
Отобрал у него бабки, сложил кокаин в банку.
Shot him in the head, took the yeyo then I′m gone
Выстрелил ему в голову, забрал кокс и свалил.
We place the O in the soldier, wear the mask for the psycho clique
Мы добавляем "О" к слову "солдат", носим маски для Psycho Clique.
My name embedded in the game like a microchip
Мое имя встроено в игру, как микрочип.
You hear the name and you know that the mic get ripped
Ты слышишь имя и знаешь, что микрофон будет разорван.
Psychorealm, LCN, and we don't like your shit
Psychorealm, LCN, и нам не нравится твое дерьмо.
I keep my spit raw with street slang
Я держу свой реп сырым, с уличным сленгом, красотка.
I script all unauthorized biographies of sick dawgs
Я пишу все неавторизованные биографии больных псов.
My block filled with the war stories
Мой квартал полон военными историями.
So we document the crazy lifestyles of the scarred homies
Поэтому мы документируем безумный образ жизни шрамированных парней.
We psycho Mexicans, that′s how we roll in cliques only
Мы психованные мексиканцы, вот как мы катимся, только кликами.
And got an arsenal to go against your sick army
И у нас есть арсенал, чтобы пойти против твоей больной армии.
The casualties of war from faculties that fall
Жертвы войны от падающих способностей.
The folklore turns real in a street assault
Фольклор становится реальностью в уличном нападении.
Soldiers dying in the killing fields
Солдаты умирают на полях сражений.
This a rap song, that street gang banging shit is really real
Это рэп-песня, эта уличная бандитская хрень реально реальна.
Don't get it confused, the city kills
Не путай, город убивает.
I burn nine milli drills the enemy of warfare′s get it ill
Я прожигаю девятимиллиметровыми сверлами, враги войны получают по полной.
I reach my speech bitterly through every bitter release
Я произношу свою речь с горечью, через каждое горькое освобождение.
Chasing demons out my mind to get rid of the beast
Изгоняю демонов из своего разума, чтобы избавиться от зверя.
Walk across roads of lost souls, considered deceased
Иду по дорогам потерянных душ, считающихся умершими.
Then watch the puppet masters dangle strings litter the streets
Затем наблюдаю, как кукловоды болтают ниточки, мусорящие на улицах.
The young man pulls his jeans, crease fitted his piece
Молодой человек натягивает джинсы, складка на его пушке.
By his belt buckle, grabbing his balls, gritting his teeth
У пряжки ремня, он хватает себя за яйца, стиснув зубы.
Violent and lone, waiting just to settle his beef
Жестокий и одинокий, ждет, чтобы уладить свои дела.
His fate becomes a weight inside a heart so heavy with grief
Его судьба становится тяжестью в сердце, полном горя.
Inside a cemetery children of the 70's sleep
На кладбище спят дети 70-х.
Products of the 80′s fight for Hell and Heaven each week
Дети 80-х каждую неделю борются за Ад и Рай.
Dormant dreams and the doorways to never be reached
Дремлющие мечты и двери, до которых никогда не дотянуться.
Now it's absolutely evident whenever we speak
Теперь это абсолютно очевидно, когда мы говорим.
For me to pick up all the pieces sick assault from a sicker soul
Чтобы я собрал все осколки, больное нападение от еще более больной души.
Watching girls sliding down a stripper pole sniffing blow
Смотрю, как девушки скользят по шесту, нюхая кокс.
The drug game's a sport, it′s not pick up ball
Наркобизнес - это спорт, это не игра в мяч.
I got a five-year mando right next to my dick and balls
У меня пятилетний срок рядом с моими яйцами.





Авторы: j. gonzalez, erik schrody, g. carroll, w. braunstein, l. dimant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.