Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Migrante (feat. Susana Baca, Daniel Maza & Marta "Perla" Robles)
Un
barco
y
cartas
dudosas
Корабль
и
сомнительные
письма
Una
indeleble
distancia
Неизгладимое
расстояние
Quebrándote
aquella
infancia
Разрушить
это
детство
De
polvo
de
mariposas
Из
пыли
бабочки
Postales,
letras
lluviosas
Открытки,
дождливые
письма
Integran
tu
biografía
Интегрируйте
свою
биографию
Tejiendo
la
cercanía
Ткачество
близости
De
esa,
tu
vida
rodante
Из
этого,
твоя
катящаяся
жизнь
Canción
de
mujer
migrante
Песня
женщины-мигрантки
Refugio
de
la
deriva
Дрифт-убежище
La
herida
de
la
partida
Рана
отъезда
Sumergida
en
alma
abierta
Погружен
в
открытую
душу
Origen
que
se
despierta
Происхождение,
которое
пробуждает
En
la
familia
sentida
В
сердечной
семье
Encuentros
y
despedidas
Встречи
и
прощания
Recuerdos
de
andar
errante
Воспоминания
о
странствиях
Tu
voz
que
hoy
suena
cantante
Твой
голос
сегодня
звучит
как
певец
Es
tierra
y
hogar
lejano
Это
земля
и
дом
далеко
Quisiera
estrechar
la
mano
Я
хотел
бы
пожать
руку
De
quienes
vienen
distantes
От
тех,
кто
далеко
Historia
hecha
de
retazos
История,
сделанная
из
обрезков
Historia
de
vidas
pulsantes
История
пульсирующей
жизни
Historias
que
hoy
canto
y
abrazo
Истории,
которые
сегодня
я
пою
и
обнимаю
Las
que
caminaron
antes
Те,
кто
ходил
раньше
Dejan
huellas
en
mis
pasos
Они
оставляют
следы
на
моих
шагах
Las
que
caminaron
antes
Те,
кто
ходил
раньше
Sin
límite
en
geografía
Нет
ограничений
в
географии
Capas
del
tiempo
se
afirman
Слои
времени
заявляют
о
себе
Las
unas
sobre
las
otras
Один
поверх
другого
Tantas
mujeres
remotas
Так
много
далеких
женщин
Hoy
quisiera
yo
anidar
Сегодня
я
хотел
бы
гнездиться
En
cada
cuerpo
arrasado
В
каждом
опустошенном
теле
Que
huyó
fundando
un
pasado
Кто
сбежал,
основав
прошлое
Sueños
echados
al
mar
(al
mar,
al
mar)
Мечты,
брошенные
в
море
(в
море,
в
море)
Sirva
el
verso
para
andar
Используйте
стих,
чтобы
ходить
Y
mirar
para
adelante
и
с
нетерпением
жду
Aquí
estoy
pa'
acompañarte
Я
здесь,
чтобы
сопровождать
тебя
En
un
nuevo
renacer
В
новом
возрождении
Para
vernos
florecer
Чтобы
увидеть,
как
мы
процветаем
Mudanza
que
se
hace
arte
Переезд,
который
становится
искусством
Que
esa
herida
que
perdura
Эта
рана,
которая
длится
De
viajeras
transterradas
Изгнанных
путешественников
Convierta
nuestra
morada
Преобразуйте
нашу
обитель
La
despoje
de
armaduras
Снятие
брони
Y
una
nueva
arquitectura
И
новая
архитектура
Se
abra
paso
en
nuestro
puerto
Пройдите
в
наш
порт
De
tender
la
mano
al
viento
Дотянуться
до
ветра
De
abrazar
lo
diferente
Чтобы
принять
разные
Que
se
agranden
los
ambientes
Что
окружающая
среда
увеличена
Y
el
corazón
viva
abierto
И
сердце
живет
открыто
Historia
hecha
de
retazos
История,
сделанная
из
обрезков
Historia
de
vidas
pulsantes
История
пульсирующей
жизни
Historias
que
hoy
canto
y
abrazo
Истории,
которые
сегодня
я
пою
и
обнимаю
Las
que
caminaron
antes
Те,
кто
ходил
раньше
Dejan
huellas
en
mis
pasos
Они
оставляют
следы
на
моих
шагах
Las
que
caminaron
antes
Те,
кто
ходил
раньше
Sin
límite
en
geografía
Нет
ограничений
в
географии
Capas
del
tiempo
se
afirman
Слои
времени
заявляют
о
себе
Te
pienso
mujer
migrante
Я
думаю
о
тебе,
женщина-мигрантка
Pues
llevo
en
mi
sangre
historia
Ну,
у
меня
история
в
крови
Cicatriz
en
la
memoria
Шрам
в
памяти
De
mi
madre
itinerante
От
моей
странствующей
матери
Con
horizonte
cambiante
С
меняющимся
горизонтом
Por
dejar
suelo
agotado
Для
того,
чтобы
оставить
почву
истощенной
Exilio
de
ese
pasado
Изгнание
из
этого
прошлого
Hacia
la
familia
nueva
Навстречу
новой
семье
Construcción
que
a
veces
lleva
Строительство,
которое
иногда
занимает
Su
recuerdo
desterrado
Его
память
изгнана
Te
siento
mujer
migrante
Я
чувствую
тебя,
женщина-мигрантка
Pues
en
mi
andar
llevo
anhelo
Ну,
в
своей
прогулке
я
несу
тоску
De
levantar
libre
vuelo
Чтобы
совершить
свободный
полет
Sin
límite
vigilante
Нет
предела
бдительности
Y
así
ser
la
comandante
И
так
будь
командиром
De
mi
cuerpo
y
mi
destino
Моего
тела
и
моей
судьбы
Vivir
abriendo
camino
Живи,
открывая
путь
Ir
borrando
la
frontera
Стереть
границу
Allá
voy
con
mi
quimera
Вот
и
я
со
своей
химерой
Recorrer
sin
desatino
Путешествуйте
без
глупостей
Capas
del
tiempo
se
afirman
Слои
времени
заявляют
о
себе
Tantas
mujeres
remotas
Так
много
далеких
женщин
Hoy
en
mí
están
reunidas
Сегодня
во
мне
они
собраны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Cuevas, Felicitas Camardon, Inés Crespo, Karen Ocampo, Laura Migliorisi, Lucía Pereyra, Lucía Pinto, Ludmila Gallardo, Luna Sujatovich, Mirian Spinelli, Nadia Puertolas, Pía Sicardi, Sofía Carelli, Sol Belous, Tamara Bregman, Victoria Moscatelli, Wanda Wechsler
Альбом
Postal
дата релиза
15-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.