La Colmena - Río (feat. Milagros Caliva) - перевод текста песни на немецкий

Río (feat. Milagros Caliva) - La Colmenaперевод на немецкий




Río (feat. Milagros Caliva)
Fluss (feat. Milagros Caliva)
Dicen que el río lleva todas las penas
Man sagt, der Fluss trägt alle Sorgen
Pero las mías no se las lleva
Doch meine trägt er nicht davon
Son tan pesadas, moja y se quedan
Sie sind so schwer, nass und sie bleiben
Pero no me lo tomo con desatino
Doch ich nehm's nicht unbedacht hin
Porque yo sigo haciendo camino
Weil ich weiter meinen Weg geh
Es mi destino, y no el del río
Es ist mein Schicksal, nicht des Flusses
Río que vas mojando mis pies
Fluss, der du meine Füße benetzt
Tantas preguntas tengo para hacer
So viele Fragen hab ich zu stellen
Es tan intenso vivir
Es ist so intensiv zu leben
Nadie sabe qué es morir
Niemand weiß, was Sterben ist
Río que vas mojando mis pies
Fluss, der du meine Füße benetzt
La inmensidad me vuelve a ver
Die Weite sieht mich wieder an
Hay debajo de mi piel
Da ist unter meiner Haut
Un caudal dispuesto a ser
Ein Strom bereit zu sein
Río
Fluss
Cerca de tus orillas hallé alegría
Nahe deinen Ufern fand ich Freude
También es parte de nuestra vida
Das gehört auch zu unserem Leben
Quien no se ríe tal vez se oxida
Wer nicht lacht, der rostet wohl
Y cuando se me acerca melancolía
Und wenn Melancholie mich heimsucht
Yo la saludo con cortesía
Begrüß ich sie mit Höflichkeit
Lo que se extraña nunca se olvida
Was man vermisst, vergisst man nie
Río que vas mojando mis pies
Fluss, der du meine Füße benetzt
Tantas preguntas tengo para hacer
So viele Fragen hab ich zu stellen
Es tan intenso vivir
Es ist so intensiv zu leben
Nadie sabe qué es morir
Niemand weiß, was Sterben ist
Río que vas mojando mis pies
Fluss, der du meine Füße benetzt
La inmensidad me vuelve a ver
Die Weite sieht mich wieder an
Hay debajo de mi piel
Da ist unter meiner Haut
Un caudal dispuesto a ser
Ein Strom bereit zu sein
Río que vas mojando mis pies
Fluss, der du meine Füße benetzt
Tantas preguntas tengo para hacer
So viele Fragen hab ich zu stellen
Es tan intenso vivir
Es ist so intensiv zu leben
Nadie sabe qué es morir
Niemand weiß, was Sterben ist
Río que vas mojando mis pies
Fluss, der du meine Füße benetzt
La inmensidad me vuelve a ver
Die Weite sieht mich wieder an
Hay debajo de mi piel
Da ist unter meiner Haut
Un caudal dispuesto a ser
Ein Strom bereit zu sein
Río
Fluss





Авторы: Jerónimo Guiraud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.