La Colombiana - Lo Hecho Está Hecho - перевод текста песни на немецкий

Lo Hecho Está Hecho - La Colombianaперевод на немецкий




Lo Hecho Está Hecho
Was getan ist, ist getan
En la suite 16
In Suite 16
Lo que empieza no termina
Was anfängt, hört nicht auf
Del mini bar al edén
Vom Minibar ins Paradies
Y en muy mala compañía
Und in sehr übler Gesellschaft
Era ese sabor en tu piel
Es war dieser Geschmack auf deiner Haut
A azufre revuelto con miel
Wie Schwefel vermischt mit Honig
Asi que me llené de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
Also fasste ich Mut und ging auf die wilde Seite
Pensé "no me mires así"
Ich dachte "Schau mich nicht so an"
Ya lo que quieres de mi
Ich weiß, was du von mir willst
Que no hay que ser vidente aquí
Kein Hellseher ist hier nötig
Para un mal como no hay cuerpo que aguante
Für ein Übel wie dich hält kein Körper stand
Lo hecho está hecho
Was getan ist, ist getan
Volví a tropezar
Ich bin wieder gestolpert
Con la misma piedra que hubo siempre
Über denselben Stein wie immer
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Es fühlt sich so gut an, alles, was schadet
Y contigo nunca es suficiente
Und mit dir ist nie genug
(Eh, eh, eh, eh
(Eh, eh, eh, eh
oh, oh, oh, oh)
oh, oh, oh, oh)
(Eh, eh, eh, eh
(Eh, eh, eh, eh
oh, oh, oh)
oh, oh, oh)
¿Cómo fue?
Wie war es?
¿Qué pasó?
Was geschah?
Esa noche
Jene Nacht
Impaciente
Ungeduldig
Fueron a llamar
Sie kamen hoch
De la recepción
Von der Rezeption
Cuando se quejaban de la 17 (otra vez)
Als sie sich über Zimmer 17 beschwerten (schon wieder)
No puede ser nada normal
Das kann nicht normal sein
Acabar eligiendo tan mal
So schlecht zu wählen
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
Bei Männern bin ich Expertin im Wiederholen meiner Fehler
No hay ceguera peor
Es gibt keine schlimmere Blindheit
Que no querer mirar
Als nicht sehen wollen
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
Als du den Ring in der Tasche verbargst und ich es ließ
Lo hecho está hecho
Was getan ist, ist getan
Volví a tropezar
Ich bin wieder gestolpert
Con la misma piedra que hubo siempre
Über denselben Stein wie immer
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Es fühlt sich so gut an, alles, was schadet
Y contigo nunca es suficiente
Und mit dir ist nie genug
(Eh, eh, eh, eh
(Eh, eh, eh, eh
oh, oh, oh, oh)
oh, oh, oh, oh)
(Eh, eh, eh, eh
(Eh, eh, eh, eh
oh, oh, oh)
oh, oh, oh)
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Nie fühlte ich mich so fehl am Platz
Nunca tanto se escapó de mi control
Nie entglitt so viel meiner Kontrolle
Pero todo en este mundo es temporal
Doch alles auf dieser Welt ist vergänglich
Lo eres tú, lo soy yo
Das bist du, das bin ich
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Nie fühlte ich mich so fehl am Platz
Nunca tanto se escapó de mi control
Nie entglitt so viel meiner Kontrolle
Pero todo en este mundo es temporal
Doch alles auf dieser Welt ist vergänglich
En eso no decido yo
Darüber entscheide nicht ich
Lo hecho está hecho
Was getan ist, ist getan
Volví a tropezar
Ich bin wieder gestolpert
Con la misma piedra que hubo siempre
Über denselben Stein wie immer
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Es fühlt sich so gut an, alles, was schadet
Y contigo nunca es suficiente
Und mit dir ist nie genug
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Es fühlt sich so gut an, alles, was schadet
(Eh, eh, eh, eh
(Eh, eh, eh, eh
oh, oh, oh, oh)
oh, oh, oh, oh)
(Eh, eh, eh, eh
(Eh, eh, eh, eh
oh, oh, oh, oh)
oh, oh, oh, oh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.