La Colombiana - Suerte - перевод текста песни на немецкий

Suerte - La Colombianaперевод на немецкий




Suerte
Glück
Suerte que en el sur hayas nacido
Glück, dass du im Süden geboren wurdest
y que burlemos las distancias
und wir die Distanzen überlisten
suerte que es haberte conocido
Glück, dich kennengelernt zu haben
y por ti amar tierras extrañas
und durch dich fremde Länder zu lieben
Yo puedo escalar los Andes solo
Ich kann die Anden allein erklimmen
por ir a contar tus lunares
nur um deine Sommersprossen zu zählen
contigo celebro y sufro todo
Mit dir feier und leide ich alles
mis alegrias y mis males
meine Freuden und meine Leiden
Le ro lo le lo le
Le ro lo le lo le
le ro lo le lo le
le ro lo le lo le
Sabes que estoy a tus pies
Du weißt, ich liege dir zu Füßen
Contigo, mi vida
Mit dir, mein Leben
quiero vivir la vida
möchte ich das Leben leben
y lo que me queda de vida
und was mir vom Leben bleibt
quiero vivir contigo
möchte ich mit dir erleben
Contigo mi vida
Mit dir mein Leben
quiero vivir la vida
möchte ich das Leben leben
y lo que me queda de vida
und was mir vom Leben bleibt
quiero vivir contigo
möchte ich mit dir erleben
Suerte que es tener labios sinceros
Glück, aufrichtige Lippen zu haben
para besarte con mas ganas
um dich heftiger zu küssen
Suerte que mis pechos sean pequeños
Glück, dass meine Brüste klein sind
y nos los confundas con montañas
und du sie nicht mit Bergen verwechselst
Suerte que herede las piernas firmes
Glück, beständige Beine geerbt zu haben
para correr si un día hace falta
um zu rennen, sollte es nötig sein
Y estos dos ojos que me dicen
Und diese Augen, die mir sagen
Que he de llorar cuando te vayas
dass ich weinen werde, wenn du gehst
Le ro lo le lo le
Le ro lo le lo le
Le ro lo le lo le
Le ro lo le lo le
Sabes que estoy a tus pies
Du weißt, ich liege dir zu Füßen
Le ro lo le lo le
Le ro lo le lo le
le ro lo le lo le
le ro lo le lo le
Sabes que estoy a tus pies
Du weißt, ich liege dir zu Füßen
Le ro lo le lo le lo la
Le ro lo le lo le lo la
La felicidad tiene tu
Das Glück trägt deinen
nombre y tu piel
Namen und deine Haut
Contigo, mi vida
Mit dir, mein Leben
Quiero vivir la vida
Möchte ich das Leben leben
y lo que me queda de vida
und was mir vom Leben bleibt
quiero vivir contigo
möchte ich mit dir erleben
Ya sabes mi vida
Du weißt es, mein Leben
estoy hasta el cuello por ti
ich bin bis zum Hals verknallt in dich
Si sientes algo así
Wenn du ähnlich empfindest
Quiero que te quedes junto a mi.
möchte ich, dass du bei mir bleibst.





Авторы: Shakira Mebarak, Timothy C. Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.