Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
regalo
mi
cintura
Dir
schenke
ich
meine
Taille
Y
mis
labios
para
cuando
quieras
besar
Und
meine
Lippen,
wann
immer
du
küssen
magst
Te
regalo
mi
locura
Dir
schenke
ich
meine
Verrücktheit
Y
las
pocas
neuronas
que
quedan
ya.
Die
wenigen
Nervenzellen
noch
übrig,
die
verbleiben
Mis
zapatos
desteñidos
Meine
verblassten
Schuhe
El
diario
en
el
que
escribo
Das
Tagebuch
in
dem
ich
schreibe
Te
doy
hasta
mis
suspiros
Dir
gebe
ich
selbst
meine
Seufzer
Pero
no
te
vayas
más
Doch
geh
nicht
mehr
fort
von
mir
Porque
eres
tú
mi
sol
Denn
du
bist
meine
Sonne
La
fe
con
que
vivo
Den
Glauben
mit
dem
ich
lebe
La
potencia
de
mi
voz
Die
Kraft
meiner
Stimme
Los
pies
con
que
camino
Die
Füße
mit
denen
ich
gehe
Eres
tú,
amor
Du
bist
es,
mein
Lieber
Mis
ganas
de
reírme
Meine
Lust
zu
lachen
El
adiós
que
no
sabré
decir
Den
Abschied
den
ich
nicht
auszusprechen
weiß
Porque
nunca
podré
vivir
sin
ti.
Weil
ich
ohne
dich
niemals
leben
kann
Si
algún
día
decidieras
Solltest
du
dich
eines
Tages
entscheiden
Alejarte
nuevamente
de
aquí
Wieder
von
hier
wegzugehen
Cerraría
cada
puerta
Ich
würde
jede
Tür
verschließen
Para
que
nunca
pudieras
salir.
Damit
du
nie
entkommen
könntest
Te
regalo
mis
silencios
Dir
schenke
ich
mein
Schweigen
Te
regalo
mi
nariz
Dir
schenke
ich
meine
Nase
Yo
te
doy
hasta
mis
huesos
Ich
gebe
dir
selbst
meine
Knochen
Pero
quédate
aquí
Doch
bleib
hier
bei
mir
Porque
eres
tú
mi
sol
Denn
du
bist
meine
Sonne
La
fe
con
que
vivo
Den
Glauben
mit
dem
ich
lebe
La
potencia
de
mi
voz
Die
Kraft
meiner
Stimme
Los
pies
con
que
camino
Die
Füße
mit
denen
ich
gehe
Eres
tú,
amor
Du
bist
es,
mein
Lieber
Mis
ganas
de
reírme
Meine
Lust
zu
lachen
El
adiós
que
no
sabré
decir
Den
Abschied
den
ich
nicht
auszusprechen
weiß
Porque
nunca
podré
vivir
sin
ti.
Weil
ich
ohne
dich
niemals
leben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Dylan O'brien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.