La Compagnie Créole feat. Patrick Sébastien - Ca fait rire les oiseaux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Compagnie Créole feat. Patrick Sébastien - Ca fait rire les oiseaux




Ca fait rire les oiseaux
It Makes the Birds Laugh
Ça fait rir′ les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
It makes the birds laugh, it makes the bees sing
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
It chases away the clouds and makes the sun shine
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
It makes the birds laugh and the squirrels dance
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
It adds colors to the colors of the rainbow
Ça fait rir' les oiseaux oh, oh, oh, rir' les oiseaux
It makes the birds laugh oh, oh, oh, laugh the birds
Ça fait rir′ les oiseaux, oh, oh, oh, rir′ les oiseaux
It makes the birds laugh, oh, oh, oh, laugh the birds
Une chanson d'amour, c′est comme un looping en avion
A love song is like a loop in a plane
Ça fait battre le cœur des filles et des garçons
It makes the hearts of girls and boys beat
Une chanson d'amour c′est l'oxygèn′ dans la maison
A love song is the oxygen in the house
Tes pieds touchent plus par terre, t'es en lévitation
Your feet no longer touch the ground, you're levitating
Si y a d'la pluie dans ta vie, si le soir te fait peur
If there's rain in your life, if the night scares you
La musique est pour ça
Music is there for that
Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs
There's always a melody for better days
Allez, tape dans tes mains, ça porte bonheur
Come on, clap your hands, it brings good luck
C′est magique, un refrain qu′on reprend tous en chœur
It's magical, a chorus that we all sing together
Et ça fait rir' les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
And it makes the birds laugh, it makes the bees sing
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
It chases away the clouds and makes the sun shine
Ça fait rir′ les oiseaux et danser les écureuils
It makes the birds laugh and the squirrels dance
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel
It adds colors to the colors of the rainbow
Ça fait rir′ les oiseaux oh, oh, oh, rir' les oiseaux
It makes the birds laugh oh, oh, oh, laugh the birds
T′es revenu chez toi la tête pleine de souvenirs
You came home with your head full of memories
Des soirs au clair de lune, des moments de plaisir
Evenings in the moonlight, moments of pleasure
T'es revenu chez toi et tu veux déjà repartir
You came home and you already want to leave again
Pour trouver l'aventure qui n′arrête pas de finir
To find the adventure that never ends
Si y a du gris dans ta nuit, des larmes dans ton cœur
If there's gray in your night, tears in your heart
La musique est pour ça
Music is there for that
Y a toujours une mélodie pour des jours meilleurs
There's always a melody for better days
Allez, tape dans tes mains, ça porte bonheur
Come on, clap your hands, it brings good luck
C′est magique, un refrain qu'on reprend tous en chœur
It's magical, a chorus that we all sing together
Et ça fait rir′ les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
And it makes the birds laugh, it makes the bees sing
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
It chases away the clouds and makes the sun shine
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
It makes the birds laugh and the squirrels dance
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
It adds colors to the colors of the rainbow
Ça fait rir' les oiseaux oh, oh, oh, rir′ les oiseaux
It makes the birds laugh oh, oh, oh, laugh the birds
Ça fait rir' les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
It makes the birds laugh, it makes the bees sing
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
It chases away the clouds and makes the sun shine
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
It makes the birds laugh and the squirrels dance
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
It adds colors to the colors of the rainbow
Ça fait rir′ les oiseaux, oh, oh, oh, rir' les oiseaux
It makes the birds laugh, oh, oh, oh, laugh the birds
Ça fait rir′ les oiseaux, ça fait chanter les abeilles
It makes the birds laugh, it makes the bees sing
Ça chasse les nuages et fait briller le soleil
It chases away the clouds and makes the sun shine
Ça fait rir' les oiseaux et danser les écureuils
It makes the birds laugh and the squirrels dance
Ça rajoute des couleurs aux couleurs de l′arc-en-ciel
It adds colors to the colors of the rainbow
Ça fait rir' les oiseaux, oh, oh, oh, rir′ les oiseaux
It makes the birds laugh, oh, oh, oh, laugh the birds
Ça fait rir' les oiseaux, oh, oh, oh, rir' les oiseaux
It makes the birds laugh, oh, oh, oh, laugh the birds





Авторы: Daniel Vangarde, Jean Kluger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.