Текст и перевод песни La Compagnie Créole feat. Patrick Sébastien - Ca fait rire les oiseaux
Ca fait rire les oiseaux
It Makes the Birds Laugh
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
ça
fait
chanter
les
abeilles
It
makes
the
birds
laugh,
it
makes
the
bees
sing
Ça
chasse
les
nuages
et
fait
briller
le
soleil
It
chases
away
the
clouds
and
makes
the
sun
shine
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
et
danser
les
écureuils
It
makes
the
birds
laugh
and
the
squirrels
dance
Ça
rajoute
des
couleurs
aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel
It
adds
colors
to
the
colors
of
the
rainbow
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh
oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
oh,
oh,
oh,
rir′
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh,
oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
Une
chanson
d'amour,
c′est
comme
un
looping
en
avion
A
love
song
is
like
a
loop
in
a
plane
Ça
fait
battre
le
cœur
des
filles
et
des
garçons
It
makes
the
hearts
of
girls
and
boys
beat
Une
chanson
d'amour
c′est
l'oxygèn′
dans
la
maison
A
love
song
is
the
oxygen
in
the
house
Tes
pieds
touchent
plus
par
terre,
t'es
en
lévitation
Your
feet
no
longer
touch
the
ground,
you're
levitating
Si
y
a
d'la
pluie
dans
ta
vie,
si
le
soir
te
fait
peur
If
there's
rain
in
your
life,
if
the
night
scares
you
La
musique
est
là
pour
ça
Music
is
there
for
that
Y
a
toujours
une
mélodie
pour
des
jours
meilleurs
There's
always
a
melody
for
better
days
Allez,
tape
dans
tes
mains,
ça
porte
bonheur
Come
on,
clap
your
hands,
it
brings
good
luck
C′est
magique,
un
refrain
qu′on
reprend
tous
en
chœur
It's
magical,
a
chorus
that
we
all
sing
together
Et
ça
fait
rir'
les
oiseaux,
ça
fait
chanter
les
abeilles
And
it
makes
the
birds
laugh,
it
makes
the
bees
sing
Ça
chasse
les
nuages
et
fait
briller
le
soleil
It
chases
away
the
clouds
and
makes
the
sun
shine
Ça
fait
rir′
les
oiseaux
et
danser
les
écureuils
It
makes
the
birds
laugh
and
the
squirrels
dance
Ça
rajoute
des
couleurs
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
It
adds
colors
to
the
colors
of
the
rainbow
Ça
fait
rir′
les
oiseaux
oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh
oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
T′es
revenu
chez
toi
la
tête
pleine
de
souvenirs
You
came
home
with
your
head
full
of
memories
Des
soirs
au
clair
de
lune,
des
moments
de
plaisir
Evenings
in
the
moonlight,
moments
of
pleasure
T'es
revenu
chez
toi
et
tu
veux
déjà
repartir
You
came
home
and
you
already
want
to
leave
again
Pour
trouver
l'aventure
qui
n′arrête
pas
de
finir
To
find
the
adventure
that
never
ends
Si
y
a
du
gris
dans
ta
nuit,
des
larmes
dans
ton
cœur
If
there's
gray
in
your
night,
tears
in
your
heart
La
musique
est
là
pour
ça
Music
is
there
for
that
Y
a
toujours
une
mélodie
pour
des
jours
meilleurs
There's
always
a
melody
for
better
days
Allez,
tape
dans
tes
mains,
ça
porte
bonheur
Come
on,
clap
your
hands,
it
brings
good
luck
C′est
magique,
un
refrain
qu'on
reprend
tous
en
chœur
It's
magical,
a
chorus
that
we
all
sing
together
Et
ça
fait
rir′
les
oiseaux,
ça
fait
chanter
les
abeilles
And
it
makes
the
birds
laugh,
it
makes
the
bees
sing
Ça
chasse
les
nuages
et
fait
briller
le
soleil
It
chases
away
the
clouds
and
makes
the
sun
shine
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
et
danser
les
écureuils
It
makes
the
birds
laugh
and
the
squirrels
dance
Ça
rajoute
des
couleurs
aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel
It
adds
colors
to
the
colors
of
the
rainbow
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
oh,
oh,
oh,
rir′
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh
oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
Ça
fait
rir'
les
oiseaux,
ça
fait
chanter
les
abeilles
It
makes
the
birds
laugh,
it
makes
the
bees
sing
Ça
chasse
les
nuages
et
fait
briller
le
soleil
It
chases
away
the
clouds
and
makes
the
sun
shine
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
et
danser
les
écureuils
It
makes
the
birds
laugh
and
the
squirrels
dance
Ça
rajoute
des
couleurs
aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel
It
adds
colors
to
the
colors
of
the
rainbow
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh,
oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
ça
fait
chanter
les
abeilles
It
makes
the
birds
laugh,
it
makes
the
bees
sing
Ça
chasse
les
nuages
et
fait
briller
le
soleil
It
chases
away
the
clouds
and
makes
the
sun
shine
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
et
danser
les
écureuils
It
makes
the
birds
laugh
and
the
squirrels
dance
Ça
rajoute
des
couleurs
aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel
It
adds
colors
to
the
colors
of
the
rainbow
Ça
fait
rir'
les
oiseaux,
oh,
oh,
oh,
rir′
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh,
oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
Ça
fait
rir'
les
oiseaux,
oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
It
makes
the
birds
laugh,
oh,
oh,
oh,
laugh
the
birds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Vangarde, Jean Kluger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.