Текст и перевод песни La Compagnie Créole - Le medley
Ça
fait
rir′
les
oiseaux.
Это
заставляет
птиц
смеяться.
Ça
fait
chanter
les
abeilles.
Это
заставляет
пчел
петь.
Ça
chasse
les
nuages
Это
прогоняет
облака
Et
fait
briller
le
soleil.
И
заставляет
солнце
сиять.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
Это
заставляет
птиц
смеяться
Et
danser
les
écureuils.
И
пляшут
белки.
Ça
rajoute
des
couleurs
Это
добавляет
красок
Aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel.
В
цветах
радуги.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux,
Это
заставляет
птиц
смеяться,
Oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
О,
о,
о,
смеются
птицы
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
Это
заставляет
птиц
смеяться,
Oh,
oh,
oh,
rir′
les
oiseaux.
О,
о,
о,
смеются
птицы.
Une
chanson
d'amour,
Песня
о
любви,
C′est
comme
un
looping
en
avion:
Это
похоже
на
зацикливание
на
самолете:
Ça
fait
battre
le
cœur
Это
заставляет
сердце
биться
Des
filles
et
des
garçons.
Девочки
и
мальчики.
Une
chanson
d'amour,
Песня
о
любви,
C′est
l'oxygèn′
dans
la
maison.
Это
кислород
в
доме.
Tes
pieds
n'touch'nt
plus
par
terre.
Твои
ноги
больше
не
касаются
пола.
T′es
en
lévitation.
Ты
левитируешь.
Si
y
a
d′
la
pluie
dans
ta
vie,
Если
в
твоей
жизни
будет
дождь,
Le
soir
te
fait
peur.
Вечер
пугает
тебя.
La
musique
est
là
pour
ça.
Музыка
здесь
для
этого.
Y
a
toujours
une
mélodie
Всегда
есть
мелодия
Pour
des
jours
meilleurs.
Для
лучших
дней.
Allez,
tape
dans
tes
mains:
Давай,
хлопай
в
ладоши.:
Ça
porte
bonheur.
Это
приносит
счастье.
C'est
magique,
un
refrain
Это
волшебство,
припев
Qu′on
reprend
tous
en
chœur.
Пусть
мы
все
повторим
хором.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux.
Это
заставляет
птиц
смеяться.
Ça
fait
chanter
les
abeilles.
Это
заставляет
пчел
петь.
Ça
chasse
les
nuages
Это
прогоняет
облака
Et
fait
briller
le
soleil.
И
заставляет
солнце
сиять.
Ça
fait
rir′
les
oiseaux
Это
заставляет
птиц
смеяться
Et
danser
les
écureuils.
И
пляшут
белки.
Ça
rajoute
des
couleurs
Это
добавляет
красок
Aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel.
В
цветах
радуги.
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
Это
заставляет
птиц
смеяться,
Oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux.
О,
о,
о,
смеются
птицы.
T'es
revenu
chez
toi
Ты
вернулся
домой.
La
tête
pleine
de
souvenirs:
Голова
полна
воспоминаний:
Des
soirs
au
clair
de
lune,
Ночами
при
лунном
свете,
Des
moments
de
plaisir.
Моменты
веселья.
T′es
revenu
chez
toi
Ты
вернулся
домой.
Et
tu
veux
déjà
repartir
И
ты
уже
хочешь
уйти.
Pour
trouver
l′aventure
Чтобы
найти
приключение
Qui
n'arrête
pas
de
finir.
Который
продолжает
заканчиваться.
Si
y
a
du
gris
dans
ta
nuit,
Если
в
твоей
ночи
есть
серый
цвет,
Des
larmes
dans
ton
cœur.
Слезы
в
твоем
сердце.
La
musique
est
là
pour
ça.
Музыка
здесь
для
этого.
Y
a
toujours
une
mélodie
Всегда
есть
мелодия
Pour
des
jours
meilleurs.
Для
лучших
дней.
Allez,
tape
dans
tes
mains:
Давай,
хлопай
в
ладоши.:
Ça
porte
bonheur.
Это
приносит
счастье.
C′est
magique,
un
refrain
Это
волшебство,
припев
Qu'on
reprend
tous
en
chœur
Чтобы
мы
все
повторили
хором
Ça
fait
rir′
les
oiseaux.
Это
заставляет
птиц
смеяться.
Ça
fait
chanter
les
abeilles.
Это
заставляет
пчел
петь.
Ça
chasse
les
nuages
Это
прогоняет
облака
Et
fait
briller
le
soleil.
И
заставляет
солнце
сиять.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux
Это
заставляет
птиц
смеяться
Et
danser
les
écureuils.
И
пляшут
белки.
Ça
rajoute
des
couleurs
Это
добавляет
красок
Aux
couleurs
de
l′arc-en-ciel.
В
цветах
радуги.
Ça
fait
rir'
les
oiseaux,
Это
заставляет
птиц
смеяться,
Oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
О,
о,
о,
смеются
птицы
Ça
fait
rir′
les
oiseaux.
Это
заставляет
птиц
смеяться.
Ça
fait
chanter
les
abeilles.
Это
заставляет
пчел
петь.
Ça
chasse
les
nuages
Это
прогоняет
облака
Et
fait
briller
le
soleil.
И
заставляет
солнце
сиять.
Ça
fait
rir′
les
oiseaux
Это
заставляет
птиц
смеяться
Et
danser
les
écureuils.
И
пляшут
белки.
Ça
rajoute
des
couleurs
Это
добавляет
красок
Aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel.
В
цветах
радуги.
Ça
fait
rir′
les
oiseaux,
Это
заставляет
птиц
смеяться,
Oh,
oh,
oh,
rir'
les
oiseaux
О,
о,
о,
смеются
птицы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Compagnie Créole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.