La Compagnie Créole - Vive le douanier Rousseau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Compagnie Créole - Vive le douanier Rousseau




Vive le douanier Rousseau
Long Live Douanier Rousseau
Bonjour, bonjour, je viens vous inviter
Hello, hello, I come to invite you
Laissez tout tomber, on va embarquer
Drop everything, we're going to embark
Pour un pays qui va vous enchanter
To a land that will enchant you
Vous embéguiner, laissez-vous tenter
Intrigue you, let yourself be tempted
C′est une île perdue au milieu de l'océan
It's an island lost in the middle of the ocean
Un jardin merveilleux, un spectacle permanent
A marvelous garden, a permanent spectacle
C′est comme dans les (comme dans les)
It's like in the (like in the)
Comme dans les (comme dans les)
Like in the (like in the)
Comme dans les tableaux du Douanier Rousseau
Like in the paintings of Douanier Rousseau
Y a des perroquets bleus qui boivent du lait d'coco
There are blue parrots drinking coconut milk
Comme dans les tableaux du Douanier Rousseau
Like in the paintings of Douanier Rousseau
Y a des poissons tropicaux pleins d'piquants sur le dos
There are tropical fish with spines on their backs
Oh ohoh, ohoh, ohoh
Oh ohoh, ohoh, ohoh
La nuit tombée si vous le voulez
At nightfall, if you wish
On ira canoter sous les palétuviers
We'll go canoeing under the mangroves
Aucun danger on peut s′y baigner
No danger, we can swim there
Là-bas, les crocodiles sont bien intentionnés
Down there, the crocodiles are well-intentioned
Au clair de la lune, dans la forêt endormie
In the moonlight, in the sleeping forest
Des ombres félines se dessinent par magie
Feline shadows appear by magic
C′est comme dans les (comme dans les)
It's like in the (like in the)
Comme dans les (comme dans les)
Like in the (like in the)
Comme dans les tableaux du Douanier Rousseau
Like in the paintings of Douanier Rousseau
Y a des soleils de feu cachés dans les roseaux
There are fiery suns hidden in the reeds
Comme dans les tableaux du Douanier Rousseau
Like in the paintings of Douanier Rousseau
Y a des petits singes amoureux qui jouent les Roméo
There are little monkeys in love playing Romeo
Oh ohoh, ohoh, ohoh
Oh ohoh, ohoh, ohoh
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
C'est un vrai paradis
It's a true paradise
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
Tou-tou, tou (Baoum)
C′est un vrai paradis
It's a true paradise
C'est une île perdue au milieu de l′océan
It's an island lost in the middle of the ocean
Un jardin merveilleux, un spectacle permanent
A marvelous garden, a permanent spectacle
C'est comme dans les (comme dans les)
It's like in the (like in the)
Comme dans les (comme dans les)
Like in the (like in the)
Comme dans- (comme dans-), comme dans- (comme dans-)
Like in- (like in-), like in- (like in-)
Comme dans- (comme dans-), comme dans- (comme dans-)
Like in- (like in-), like in- (like in-)
Comme dans les tableaux du Douanier Rousseau
Like in the paintings of Douanier Rousseau
Y a des perroquets bleus qui boivent du lait d′coco
There are blue parrots drinking coconut milk
Comme dans les tableaux du Douanier Rousseau
Like in the paintings of Douanier Rousseau
Y a des poissons tropicaux pleins d'piquants sur le dos
There are tropical fish with spines on their backs
Comme dans les tableaux du Douanier Rousseau
Like in the paintings of Douanier Rousseau
Y a des soleils de feu cachés dans les roseaux
There are fiery suns hidden in the reeds
Comme dans les tableaux du Douanier Rousseau
Like in the paintings of Douanier Rousseau
La lala la lala, la lala la lala
La lala la lala, la lala la lala
Comme dans les tableaux du Douanier Rousseau
Like in the paintings of Douanier Rousseau
La lala la lala, la lala la lala
La lala la lala, la lala la lala
Oh ohoh, ohoh, ohoh
Oh ohoh, ohoh, ohoh
Vive le douanier Rousseau
Long live Douanier Rousseau





Авторы: Daniel Vangarde, Jean Kluger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.