La Cour de Récré - Speed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Cour de Récré - Speed




Speed
Скорость
Noyé dans la masse comme un croyant à la messe
Тону в толпе, словно верующий на мессе,
Éblouie par les strass tellement brillants sur ma veste
Ослеплен блеском страз на моей куртке,
Accosté par des tass′ mais j'ai pas prévu ma laisse
Меня окружают красотки, но я не брал с собой поводок,
J′ai des re-frés dans la house, et des re-frés dans la hess
У меня подружки и в доме, и на районе.
Personne ne m'arrête quand je speed my men
Меня никто не остановит, когда я набираю скорость,
T'es tu m′regardes mais qu′est-ce qui t'amène
Ты смотришь на меня, но что привело тебя сюда?
J′suis dans la vie rapide comme Spider-Man
Я живу на быстрой полосе, как Человек-паук,
Ouais moi j'suis speed, ouais moi j′suis speed my men
Да, я быстрый, да, я набираю скорость, детка.
J'suis speed
Я быстрый,
Je dépasse
Я обгоняю,
Faut que j′empile les pesetas
Мне нужно копить песеты,
J'ai pris des claques
Я получал пощечины,
J'ai ve-squi assez de crasse
Я навидался грязи.
Entrain de rouler dans la ville
Катался по городу,
Quand c′était l′heure d'aller en classe
Когда нужно было идти в школу,
Je peux taper dans les murs,
Я могу биться головой о стену,
Mais je peux rester en place
Но я могу и оставаться на месте.
Dans la capitale le soir ça prend des uber
В столице вечером все берут Uber,
Raconte-moi ta vie j′te répond c'est super
Расскажи мне о своей жизни, я отвечу: "Супер!",
Pour de l′oseille on peut te faire faire des murders
За деньги можно заставить тебя совершить убийство,
Pour de l'oseille on peut te faire faire des burgers
За деньги можно заставить тебя готовить бургеры.
Potion d′ivresse
Зелье опьянения,
Notion de vitesse
Понятие скорости,
J'suis dans ma ville
Я в своем городе,
J'suis dans ma wave
Я на своей волне.
Roule à 200 dans la villa
Мчусь на 200 по вилле,
Yeah han
Да, хан.
J′maîtrise la mélo, toi tu taffes mais ça vaut zéro,
Я мастер мелодии, ты работаешь, но это ничего не стоит,
J′vais trop vite comme si j'avais posé un V6 sur un vélo,
Я еду слишком быстро, словно поставил V6 на велосипед,
Tu sais que j′fais du son, les ressois j'mets mes récit sur les réseaux,
Ты знаешь, что я занимаюсь музыкой, выкладываю свои истории в сети,
J′ai la folie des grandeurs mais ça ça fait pas peur aux frérots
У меня мания величия, но это не пугает братьев.
J'suis a bien plus d′cent onze kills
У меня гораздо больше одиннадцати убийств,
Y'a pas d'erreur dans mon script
В моем сценарии нет ошибок,
J′suis bien le meilleur dans mon style
Я лучший в своем стиле,
Toi t′es différent sans ton skin
Ты другой без своего образа.
Et j'vois le succès comme une grand mirage,
И я вижу успех как большой мираж,
C′est pas trop ce que j'envisage,
Это не совсем то, что я представляю,
J′ai d'la personnalité pas comme les sans visage
У меня есть личность, не как у безликих.
J′suis comme a 200 sur un kart ou sur la glace avec des rollers,
Я как на скорости 200 на карте или на льду на роликах,
On m'dit d'faire attention mais prendre des risques ça fait mon bonheur
Мне говорят быть осторожным, но риск делает меня счастливым,
Mes concurrent c′est pas les blogueurs, gros garde tes distances
Мои конкуренты - не блоггеры, держись подальше,
Chaud comme le boss de Cleveland, t′sais très bien à qui j'pense
Горячий, как босс Кливленда, ты прекрасно знаешь, о ком я.
Personne ne m′arrête quand je speed my men
Меня никто не остановит, когда я набираю скорость,
T'es tu m′regardes mais qu'est-ce qui t′amène
Ты смотришь на меня, но что привело тебя сюда?
J'suis dans la vie rapide comme Spider-Man
Я живу на быстрой полосе, как Человек-паук,
Ouais moi j'suis speed, ouais moi j′suis speed my men
Да, я быстрый, да, я набираю скорость, детка.
Personne ne m′arrête quand je speed my men
Меня никто не остановит, когда я набираю скорость,
T'es tu m′regardes mais qu'est-ce qui t′amène
Ты смотришь на меня, но что привело тебя сюда?
J'suis dans la vie rapide comme Spider-Man
Я живу на быстрой полосе, как Человек-паук,
Ouais moi j′suis speed, ouais moi j'suis speed my men
Да, я быстрый, да, я набираю скорость, детка.
A force de parler d'péter les portes
Постоянно говоря о взломе дверей,
Y a plus personne qui t′épaule
Ты остаешься без поддержки,
T′as perdu foi en tes potes
Ты потерял веру в своих друзей,
Mais t'aimerai inverser les rôles
Но хотел бы поменяться ролями.
C′est fou les mecs que j'adulais
Это безумие, парни, которыми я восхищался,
N′ont plus l'allure des héros
Больше не выглядят как герои,
T′es pas déçu de ceux qu'tu hais
Ты не разочарован в тех, кого ненавидишь,
T'es déçu de c′que tu es gros
Ты разочарован в том, кто ты есть, малыш.
Faut que j′sois speed
Мне нужно быть быстрым,
Que j'laisse pas traîner mes affaires
Не оставлять свои дела на потом,
Mon daron m′avait prévenu
Мой отец предупреждал меня,
Débrouille-toi pour faire ce que t'sais pas faire
Разбирайся, как делать то, что не умеешь.
On est vif on apprend vite
Мы сообразительны, мы быстро учимся,
On est pas d′ceux qui parle dans l'vide
Мы не из тех, кто говорит впустую,
On a moyen mais pas envie
У нас есть возможность, но нет желания,
De die après s′être buté à taffer
Умереть после того, как замучаешься работать.
J'ai des papillons dans l'ventre et des balbutiements,
У меня бабочки в животе и запинки,
A l′époque j′l'aurai invité pour le bal du dimanche
Раньше я бы пригласил ее на воскресную дискотеку,
Au final c′est toujours la même on mange des pâtes, du riz blanc
В итоге все то же самое: мы едим макароны, белый рис,
J'savais qu′il fallait pas qu'je sorte mais j′ai pas pu dire nan (tho)
Я знал, что не должен был выходить, но не смог сказать "нет" (tho).
Noyé dans la masse comme un croyant à la messe
Тону в толпе, словно верующий на мессе,
Éblouie par les strass tellement brillants sur ma veste
Ослеплен блеском страз на моей куртке,
Accosté par des tass' mais j'ai pas prévu ma laisse
Меня окружают красотки, но я не брал с собой поводок,
J′ai des re-frés dans la house, et des re-frés dans la hess
У меня подружки и в доме, и на районе.
Personne ne m′arrête quand je speed my men
Меня никто не остановит, когда я набираю скорость,
T'es tu m′regardes mais qu'est-ce qui t′amène
Ты смотришь на меня, но что привело тебя сюда?
J'suis dans la vie rapide comme Spider-Man
Я живу на быстрой полосе, как Человек-паук,
Ouais moi j′suis speed, ouais moi j'suis speed my men
Да, я быстрый, да, я набираю скорость, детка.
Personne ne m'arrête quand je speed my men
Меня никто не остановит, когда я набираю скорость,
T′es tu m′regardes mais qu'est-ce qui t′amène
Ты смотришь на меня, но что привело тебя сюда?
J'suis dans la vie rapide comme Spider-Man
Я живу на быстрой полосе, как Человек-паук,
Ouais moi j′suis speed, ouais moi j'suis speed my men
Да, я быстрый, да, я набираю скорость, детка.





Авторы: Maxence Jubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.