La Crus - Come una nube (Live) - перевод текста песни на немецкий

Come una nube (Live) - La Crusперевод на немецкий




Come una nube (Live)
Wie eine Wolke (Live)
Non vado per il mondo
Ich gehe nicht durch die Welt,
A far promesse
um Versprechungen zu machen,
Con valige di certezze
mit Koffern voller Gewissheiten
O usando Dio
oder mit Gott,
E vivo di domande
und ich lebe von Fragen,
Ogni volta nuove
jedes Mal neue,
A cui non ho risposte
auf die ich keine Antworten habe
verità
noch Wahrheiten.
E apro il mio sguardo
Und ich öffne meinen Blick
Ad ogni passo in più
bei jedem weiteren Schritt
E spingo i miei pensieri
und schiebe meine Gedanken
Sempre un po' più in
immer ein Stück weiter.
Come una nube che va
Wie eine Wolke, die zieht,
Non posa mai la testa
ruht sie nie ihren Kopf aus,
Lascia l'ombra che può
hinterlässt den Schatten, den sie kann,
E non si ferma mai
und hält nie an.
Una nube che va
Eine Wolke, die zieht,
Non posa mai la testa
ruht sie nie ihren Kopf aus,
E lascia l'ombra che può
und hinterlässt den Schatten, den sie kann,
No, non si ferma mai
nein, sie hält nie an,
No, non si ferma mai
nein, sie hält nie an.
Io vado per il mondo,
Ich gehe durch die Welt,
Non porto tasche
ich trage keine Taschen,
Perché tutto mi appartiene
weil alles mir gehört
E niente è mio,
und nichts mein ist,
è il prezzo che io pago
das ist der Preis, den ich zahle,
Giorno per giorno
Tag für Tag,
Per vivere il presente
um die Gegenwart zu leben,
Per quello che mi
für das, was sie mir gibt.
Ma apro il mio sguardo
Aber ich öffne meinen Blick
Ad ogni passo in più
bei jedem weiteren Schritt
E spingo i miei pensieri
und schiebe meine Gedanken
Sempre un po' più in
immer ein Stück weiter.
Come una nube che va
Wie eine Wolke, die zieht,
Non posa mai la testa
ruht sie nie ihren Kopf aus,
Lascia l'ombra che può
hinterlässt den Schatten, den sie kann,
E non si ferma mai
und hält nie an.
Una nube che va
Eine Wolke, die zieht,
Non posa mai la testa
ruht sie nie ihren Kopf aus,
E lascia l'ombra che può
und hinterlässt den Schatten, den sie kann,
No, non si ferma mai
nein, sie hält nie an.
Una nube che va
Eine Wolke, die zieht.
Una nube che va
Eine Wolke, die zieht.





Авторы: alessandro cremonesi, mauro ermanno giovanardi, cesare malfatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.