Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinite possibilità
Unendliche Möglichkeiten
Lascio
le
finestre
tutto
il
giorno
spalancate
Ich
lasse
die
Fenster
den
ganzen
Tag
weit
geöffnet
L'aria
è
fresca,
qualche
cosa
mi
farà
Die
Luft
ist
frisch,
irgendetwas
wird
mir
guttun
Sembra
tutto
facile
la
sera
Es
scheint
alles
so
einfach
am
Abend
Quando
devo
addormentarmi
Wenn
ich
einschlafen
muss
La
mattina
poi
chissà
Am
Morgen,
wer
weiß
Soltanto
il
sogno
ti
dà
infinite
possibilità
Nur
der
Traum
gibt
dir
unendliche
Möglichkeiten
Ancora
un
attimo
e
poi
ci
risvegliamo
proprio
dentro
noi
Noch
einen
Augenblick
und
dann
erwachen
wir
genau
in
uns
selbst
Lascia
pulite
le
stanze
Lass
die
Zimmer
sauber
Che
ci
voglio
dormire
ancora
Denn
ich
möchte
noch
darin
schlafen
Vedo
nel
vetro
le
stelle
cadere
ogni
ora
Ich
sehe
im
Glas
die
Sterne
jede
Stunde
fallen
Anche
senza
di
te
Auch
ohne
dich
Lasciamoci
senza
parlare
Lass
uns
gehen,
ohne
zu
sprechen
Non
ti
accorgi
che
è
tutto
perduto?
Merkst
du
nicht,
dass
alles
verloren
ist?
Se
chiudo
gli
occhi
il
tuo
sangue
si
gela
all'istante
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
gefriert
dein
Blut
sofort
Vedo
il
ghiaccio
che
cola
Ich
sehe
das
Eis
schmelzen
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Immer
noch
in
deinem
Mund
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Immer
noch
in
deinem
Mund
Seguo
le
mie
inclinazioni
e
guardo
troppo
gli
alberi
d'inverno
Ich
folge
meinen
Neigungen
und
schaue
zu
oft
die
Bäume
im
Winter
an
Sono
stupido,
lo
so
Ich
bin
dumm,
ich
weiß
Sembra
di
restare
un
po'
più
a
galla
Es
scheint,
als
bliebe
man
etwas
länger
über
Wasser
Se
affoghiamo
i
dispiaceri
Wenn
wir
die
Sorgen
ertränken
Dentro
un
po'
di
oscurità
In
ein
wenig
Dunkelheit
È
come
avere
magia
Es
ist,
als
hätte
man
Magie
E
non
saperla
fare
andare
via
Und
wüsste
nicht,
wie
man
sie
verschwinden
lässt
Il
mondo
gira
con
me
Die
Welt
dreht
sich
mit
mir
Sorrido
senza
chiedermi
il
perché
Ich
lächle,
ohne
mich
zu
fragen,
warum
Lascia
pulite
le
stanze
Lass
die
Zimmer
sauber
Che
ci
voglio
dormire
ancora
Denn
ich
möchte
noch
darin
schlafen
Vedo
nel
vetro
le
stelle
cadere
ogni
ora
Ich
sehe
im
Glas
die
Sterne
jede
Stunde
fallen
Anche
senza
di
te
Auch
ohne
dich
Lasciamoci
senza
parlare
Lass
uns
gehen,
ohne
zu
sprechen
Non
ti
accorgi
che
è
tutto
perduto?
Merkst
du
nicht,
dass
alles
verloren
ist?
Se
chiudo
gli
occhi
il
tuo
sangue
si
gela
all'istante
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
gefriert
dein
Blut
sofort
Vedo
il
ghiaccio
che
cola
Ich
sehe
das
Eis
schmelzen
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Immer
noch
in
deinem
Mund
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Immer
noch
in
deinem
Mund
Sai,
per
quanto
bello
sia
Weißt
du,
so
schön
es
auch
ist
Soffrire
di
un'idea
An
einer
Idee
zu
leiden
Di
te
che
non
c'è
più
Von
dir,
die
es
nicht
mehr
gibt
È
controproducente,
come
piangere
per
niente
Es
ist
kontraproduktiv,
wie
grundlos
zu
weinen
Eppure
questa
è
la
poesia
Und
doch
ist
das
die
Poesie
Ha
ragione
la
città
Die
Stadt
hat
Recht
Che
fa
rumore
e
dà
la
voglia
di
andar
via
Die
Lärm
macht
und
die
Lust
weckt,
wegzugehen
È
come
avere
dentro
una
marea
che
sale
contro
Es
ist,
als
hätte
man
eine
Flut
im
Inneren,
die
gegen
einen
ansteigt
È
come
un'onda
nera
che
trasforma
tutto
in
sera
Es
ist
wie
eine
schwarze
Welle,
die
alles
in
Abend
verwandelt
Lascia
pulite
le
stanze
Lass
die
Zimmer
sauber
Che
ci
voglio
dormire
ancora
Denn
ich
möchte
noch
darin
schlafen
Vedo
nel
vetro
le
stelle
cadere
ogni
ora
Ich
sehe
im
Glas
die
Sterne
jede
Stunde
fallen
Anche
senza
di
te,
di
te
Auch
ohne
dich,
dich
Lasciamoci
senza
parlare
Lass
uns
gehen,
ohne
zu
sprechen
Non
ti
accorgi
che
è
tutto
perduto?
Merkst
du
nicht,
dass
alles
verloren
ist?
Se
chiudo
gli
occhi
il
tuo
sangue
si
gela
all'istante
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
gefriert
dein
Blut
sofort
Vedo
il
ghiaccio
che
cola
Ich
sehe
das
Eis
schmelzen
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Immer
noch
in
deinem
Mund
Dentro
la
tua
bocca
ancora
Immer
noch
in
deinem
Mund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amel Larrieux, Laru Larrieux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.