Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La luce al neon dei baracchini
Das Neonlicht der Buden
Quante
sere
ho
consumato
a
bere
Wie
viele
Abende
ich
mit
Trinken
verbracht
habe
Poi
resta
sempre
uguale
a
ieri
Dann
bleibt
doch
immer
alles
gleich
wie
gestern
Questa
corsa
è
una
follia
Dieses
Rennen
ist
ein
Wahnsinn
Scava
e
cambia
questa
faccia
Gräbt
und
verändert
dieses
Gesicht
Che
non
sembra
più
la
mia
Das
nicht
mehr
wie
meins
aussieht
E
cavalco
le
mie
notti
Und
ich
reite
meine
Nächte
Come
un
mito
senza
dio
Wie
ein
Mythos
ohne
Gott
Mentre
cerco
d'aggrapparmi
Während
ich
versuche,
mich
festzuklammern
Ad
un
mondo
che
non
c'è
An
einer
Welt,
die
es
nicht
gibt
Troppe
volte
ho
detto
"basta
no!
Domani
cambierà"
Zu
oft
habe
ich
gesagt
"Schluss
jetzt!
Morgen
wird
sich
alles
ändern"
Le
menzogne
mi
han
rinchiuso
Die
Lügen
haben
mich
eingeschlossen
Dentro
l'inverno
Im
tiefsten
Winter
E
maledico
il
giorno
Und
ich
verfluche
den
Tag
Il
giorno
che
è
malato
Den
kranken
Tag
Il
giorno
non
esiste
Der
Tag
existiert
nicht
Non
so
neanche
se
è
mai
nato
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
er
je
geboren
wurde
Perché
tutto
sembra
così
semplice
Warum
alles
so
einfach
scheint
Ma
non
faccio
che
imciampare
Aber
ich
stolpere
nur
noch
Non
so
più
Ich
weiß
nicht
mehr
Questa
vita
che
cos'è
Was
dieses
Leben
ist
Questa
rabbia
è
ormai
una
gabbia
Diese
Wut
ist
jetzt
ein
Käfig
Che
sta
solo
dentro
me
Der
nur
in
mir
ist
Poi
maledico
il
giorno
Dann
verfluche
ich
den
Tag
Il
giorno
che
è
malato
Den
kranken
Tag
Il
giorno
non
esiste
Der
Tag
existiert
nicht
Non
so
neanche
se
è
mai
nato
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
er
je
geboren
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Ermanno Giovanardi, Alessandro Cremonesi, Cesare Malfatti, Claudio Galuzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.