Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Giorno Dopo L'altro
Einen Tag nach dem anderen
Un
giorno
dopo
l'altro
il
tempo
se
ne
va
Einen
Tag
nach
dem
anderen
vergeht
die
Zeit
Le
strade
sempre
uguali
le
stesse
case
Die
Straßen
sind
immer
gleich,
die
gleichen
Häuser
Un
giorno
dopo
l'altro
e
tutto
è
come
prima
Einen
Tag
nach
dem
anderen
und
alles
ist
wie
zuvor
Un
passo
dopo
l'altro
la
stessa
vita
Einen
Schritt
nach
dem
anderen,
das
gleiche
Leben
E
gli
occhi
intorno
cercano
quelll'avvenire
che
avevano
sognato
Und
die
Augen
um
uns
suchen
jene
Zukunft,
von
der
sie
geträumt
haben
Ma
i
sogni
sono
ancora
sogni
e
l'avvenire
è
ormai
quasi
passato
Aber
die
Träume
sind
immer
noch
Träume
und
die
Zukunft
ist
schon
fast
vergangen
Un
giorno
dopo
l'altro
la
vita
se
ne
va
Einen
Tag
nach
dem
anderen
vergeht
das
Leben
Domani
sarà
un
giorno
uguale
a
ieri
Morgen
wird
ein
Tag
wie
gestern
sein
La
nave
ha
già
lasciato
il
porto
e
dalla
riva
sembra
un
punto
lontano
Das
Schiff
hat
den
Hafen
schon
verlassen
und
vom
Ufer
aus
scheint
es
ein
ferner
Punkt
Qualcuno
anche
questa
sera
torna
deluso
a
casa
piano
piano
Jemand
kehrt
auch
heute
Abend
enttäuscht
und
langsam
nach
Hause
zurück
Un
giorno
dopo
l'altro
la
vita
se
ne
va
Einen
Tag
nach
dem
anderen
vergeht
das
Leben
E
la
speranza
ormai
è
un'abitudine.
Und
die
Hoffnung
ist
inzwischen
zur
Gewohnheit
geworden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Tenco, Jacques Andre Chaumelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.