Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Giorno In Più - Insieme A Te
Ein Tag mehr - Zusammen mit dir
Con
il
mio
cuore
fra
i
tuoi
capelli
Mit
meinem
Herzen
zwischen
deinen
Haaren
L'amore
ha
scelto
di
fermarsi
qui
Hat
die
Liebe
beschlossen,
hier
zu
verweilen
Non
so
spiegarlo
nel
modo
che
vorrei
Ich
kann
es
nicht
so
erklären,
wie
ich
es
gerne
möchte
Perché
cosi'
non
mi
è
successo
mai
Weil
mir
so
etwas
noch
nie
passiert
ist
No,
questo
amore
non
vuol
sembrare
strano
Nein,
diese
Liebe
will
nicht
seltsam
erscheinen
E
non
promette
quello
che
non
ha
Und
sie
verspricht
nicht,
was
sie
nicht
hat
Non
ha
ispirato
film
Sie
hat
keine
Filme
inspiriert
Non
chiederlo
all'I
Ching
Frag
nicht
das
I
Ging
Ma
io
lo
so
che
durera'
Aber
ich
weiß,
dass
sie
halten
wird
Fino
alla
fine
del
mondo
almeno
Mindestens
bis
ans
Ende
der
Welt
O
anche
un
giorno
di
piu'...
Oder
auch
einen
Tag
mehr...
Non
ha
una
sedia
su
in
Paradiso
Sie
hat
keinen
Stuhl
oben
im
Paradies
E
non
misura
ciò
che
da'
Und
sie
misst
nicht,
was
sie
gibt
Non
cola
miele
Sie
trieft
nicht
vor
Honig
Ma
come
il
sale
brucia
Aber
wie
Salz
brennt
sie
E
dà
sapore
ai
giorni
che
tu
hai
Und
gibt
Geschmack
den
Tagen,
die
du
hast
Ma
io
lo
so
che
durera'
Aber
ich
weiß,
dass
sie
halten
wird
Fino
alla
fine
del
mondo
almeno
Mindestens
bis
ans
Ende
der
Welt
O
anche
un
giorno
di
piu'...
Oder
auch
einen
Tag
mehr...
In
ogni
cielo,
In
jedem
Himmel,
Ogni
angolo
di
strada
An
jeder
Straßenecke
Ne
nasce
un
altro
e
un
altro
ne
verra'
Entsteht
eine
neue
und
eine
weitere
wird
kommen
Ma
questo
è
il
nostro:
Aber
diese
ist
unsere:
Da'
senso
alla
realta'
Sie
gibt
der
Realität
einen
Sinn
E
io
lo
so
che
durera'
Und
ich
weiß,
dass
sie
halten
wird
Fino
alla
fine
del
mondo
almeno...
Mindestens
bis
ans
Ende
der
Welt...
Insieme
a
te
Zusammen
mit
dir
Un
giorno
in
piu'
Einen
Tag
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Ermanno Giovanardi, Alessandro Cremonesi, Cesare Malfatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.