Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te metiste
Du hast dich eingeschlichen
Le
diste
color
a
mi
mundo
antes
de
ti
era
blanco
y
negro
Du
hast
Farbe
in
meine
Welt
gebracht,
vor
dir
war
sie
schwarz
und
weiß
Te
metiste
en
mi
vida
así
como
no
queriendo
Du
hast
dich
in
mein
Leben
geschlichen,
so
als
ob
du
es
nicht
wolltest
Ya
que
yo
no
creo
ni
en
la
suerte
ni
en
Da
ich
weder
an
Glück
noch
an
Cupido,
solo
le
agradezco
a
Dios
por
haberte
conocido
Amor
glaube,
danke
ich
nur
Gott,
dass
ich
dich
kennengelernt
habe
Eres
lo
que
siempre
soñé
en
lo
mejor
que
me
ha
Du
bist
das,
wovon
ich
immer
geträumt
habe,
das
Beste,
was
mir
je
Pasado,
así
que
pienso
demostrarte
cada
día
cuanto
te
amo
passiert
ist,
also
werde
ich
dir
jeden
Tag
zeigen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Quiero
comprarte
chocolates,
escribirte
mil
poemas,
Ich
möchte
dir
Pralinen
kaufen,
tausend
Gedichte
schreiben,
Contar
mis
mejores
chiste
pa'
que
olvides
los
problemas
meine
besten
Witze
erzählen,
damit
du
die
Probleme
vergisst
Llenaré
todo
tu
cuarto
de
peluches
y
de
rosas
Ich
werde
dein
ganzes
Zimmer
mit
Kuscheltieren
und
Rosen
füllen
Caminaré
abrazandote
cargando
tu
bolas
Ich
werde
dich
umarmen
und
deine
Taschen
tragen
Voy
a
darte
detalles
siempre
no
solo
en
febrero
Ich
werde
dir
immer
kleine
Aufmerksamkeiten
schenken,
nicht
nur
im
Februar
Te
mandaré
muchos
whatsapp
recordando
que
te
quiero
Ich
werde
dir
viele
WhatsApps
schicken
und
dich
daran
erinnern,
dass
ich
dich
liebe
Yo
no
pienso
permitir
que
te
haga
daño
nadie
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
dir
jemand
wehtut
Rechazaré
al
instante
a
cualquier
chica
que
me
hable
Ich
werde
jedes
Mädchen
sofort
abweisen,
das
mich
anspricht
Me
encargaré
de
protejerte
de
que
nada
te
lastime
Ich
werde
dafür
sorgen,
dich
zu
beschützen,
dass
dich
nichts
verletzt
Cada
noche
voy
a
pedirle
a
Dios
que
te
cuide
Jede
Nacht
werde
ich
Gott
bitten,
dich
zu
beschützen
Te
metiste
completamente
en
mi
vida,
Du
hast
dich
vollkommen
in
mein
Leben
geschlichen,
No
hay
un
momento
que
no
esté
pensando
en
ti,
es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
nicht
an
dich
denke,
Te
metiste
como
el
agua
entre
mis
manos
Du
hast
dich
wie
Wasser
zwischen
meinen
Händen
eingeschlichen
Para
quedarte
siempre
siempre
junto
a
mi
um
immer,
immer
bei
mir
zu
bleiben
Te
metiste
así
como
no
queriendo,
Du
hast
dich
eingeschlichen,
so
als
ob
du
es
nicht
wolltest,
Me
enamoraste,
me
iluscionaste
y
hoy
soy
solo
para
ti
Du
hast
mich
verliebt
gemacht,
mir
Hoffnungen
gemacht
und
heute
gehöre
ich
nur
dir
Te
metiste
dentro
de
mi
corazón
en
lo
profundo
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlichen,
ganz
tief
Te
convertiste
en
mi
mundo
pienso
en
ti
cada
segundo
Du
bist
meine
Welt
geworden,
ich
denke
jede
Sekunde
an
dich
Quiero
envejecer
contigo,
ser
tu
mejor
amigo,
Ich
möchte
mit
dir
alt
werden,
dein
bester
Freund
sein,
Suplir
tus
nesecidades
y
en
el
frío
darte
abrigo
deine
Bedürfnisse
erfüllen
und
dir
in
der
Kälte
Wärme
geben
Fuiste
la
respuesta
de
toda
una
de
mis
oraciones
Du
warst
die
Antwort
auf
all
meine
Gebete
Te
convertiste
en
la
inspiración
de
todas
mis
canciones
Du
bist
die
Inspiration
all
meiner
Lieder
geworden
Prometo
serte
fiel,
Ich
verspreche,
dir
treu
zu
sein,
Demostrar
cuanto
te
quiero,
dir
zu
zeigen,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Llenarte
de
detalles
y
ser
todo
un
caballero
dich
mit
Aufmerksamkeiten
zu
überschütten
und
ein
wahrer
Gentleman
zu
sein
Hey
hunney,
aunque
ya
no
tenga
money,
Hey,
mein
Schatz,
auch
wenn
ich
kein
Geld
mehr
habe,
Te
haré
sonreír
y
pasar
momentos
funny
werde
ich
dich
zum
Lächeln
bringen
und
lustige
Momente
mit
dir
verbringen
Tal
vez
no
tenga
un
palacio,
ni
carro,
Vielleicht
habe
ich
keinen
Palast,
kein
Auto,
Ni
diamantes
pero
me
brincaría
el
muro
de
Trump
pa'
sacarte
adelante
keine
Diamanten,
aber
ich
würde
über
Trumps
Mauer
springen,
um
dich
voranzubringen
Pero
seré
el
que
séque
cada
una
de
las
lágrimas
Aber
ich
werde
derjenige
sein,
der
jede
einzelne
Träne
trocknet,
Que
te
dejó
el
pasado
y
darle
vuelta
a
la
página
die
dir
die
Vergangenheit
hinterlassen
hat,
und
die
Seite
umblättern
Ser
Dios,
tu
y
yo
en
esta
relación
Gott,
du
und
ich
in
dieser
Beziehung
Cuidarte
y
protejerte
porque
eres
mi
bendición
Dich
zu
behüten
und
zu
beschützen,
denn
du
bist
mein
Segen
Te
metiste
completamente
en
mi
vida,
Du
hast
dich
vollkommen
in
mein
Leben
geschlichen,
No
hay
un
momento
que
no
esté
pensando
en
ti,
es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
nicht
an
dich
denke,
Te
metiste
como
el
agua
entre
mis
manos
Du
hast
dich
wie
Wasser
zwischen
meinen
Händen
eingeschlichen
Para
quedarte
siempre
siempre
junto
a
mi
um
immer,
immer
bei
mir
zu
bleiben
Te
metiste
así
como
no
queriendo,
Du
hast
dich
eingeschlichen,
so
als
ob
du
es
nicht
wolltest,
Me
enamoraste,
me
iluscionaste
y
hoy
soy
solo
para
ti
Du
hast
mich
verliebt
gemacht,
mir
Hoffnungen
gemacht
und
heute
gehöre
ich
nur
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Del Villar, Sergio Guadalupe Mercado Hermosillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.