La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Barbaro el Urbano Vargas & Silvito El Libre - Un Tiempo Triste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano, Barbaro el Urbano Vargas & Silvito El Libre - Un Tiempo Triste




Un Tiempo Triste
A Sad Time
Recuerdas como me dejaste en la cama sentado llorando
Remember how you left me on the bed, sitting, crying
Pensando que el mundo se había acabado
Thinking that the world had ended
Eso solamente forma del pasado
That's just the way of the past
Para ti mis flores, tus errores los que he perdonado, yeah
For you, my flowers, your mistakes that I have forgiven, yeah
No lo que ha pasado pero me imagino
I don't know what happened but I imagine
Que algo no te salió bien por el camino
That something didn't go well along the way
Ahora resulta que es mi culpa
Now it turns out it's my fault
Que te sientas engañada por el destino
That you feel cheated by fate
Yo te quise amar y a mi tratar como un cretino
I wanted to love you and you treat me like a jerk
Llegue a pensar que sin ti moriría de frío
I came to think that without you I would die of cold
Que caería vacío hacia un vacío
That I would fall empty into a void
Pero ahora cuando pienso en eso te confieso
But now when I think about it, I confess
Que solo sonrío aunque como mana te lloré un rio
That I just smile, although, for you, I cried a river
Un momento baby yo tengo sentimientos
One moment, baby, I have feelings
Ya no tienen nada que ver contigo pues lo siento
They have nothing to do with you anymore, I'm sorry
Se acabo ya el sufrimiento no te miento ahora
The suffering is over, I'm not lying to you, now
Estoy más contento me siento nuevo 100% lady, bye-bye
I'm happier, I feel 100% new, lady, bye-bye
Tengo cosas que hacer como atender a la que ahora es mi mujer
I have things to do like take care of who is now my wife
Han cambiado mucha cosas niña desde que te fuiste
Many things have changed, girl, since you left
Como que ahora vivo en paz aunque estuve un tiempo triste.
Like now I live in peace, although I was sad for a while.
Y tu tienes que saber que ya cerraron las heridas que me abriste
And you have to know that the wounds you opened have already closed
Aunque estuve un tiempo tristeeee...
Although I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Y tu fuiste quien te fuiste
And you were the one who left
Ese dolor mami no existe no
That pain, mommy, does not exist, no
Aunque estuve un tiempo tristeeee...
Although I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Y ya se reparó mi corazón
And my heart has already been repaired
Aunque estuve un tiempo tristeeee...
Although I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Es que ya yo tengo otra ilusión
It's just that I already have another illusion
Aunque estuve un tiempo tristeeee...
Although I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Y tu tienes que saber que ya cerraron las heridas que me abriste
And you have to know that the wounds you opened have already closed
Aunque estuve un tiempo tristeeee...
Although I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Y tu fuiste quien te fuiste
And you were the one who left
Ese dolor mami no existe no
That pain, mommy, does not exist, no
Aunque estuve un tiempo tristeeee...
Although I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Y ya se reparó mi corazón
And my heart has already been repaired
Aunque estuve un tiempo tristeeee...
Although I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Es que ya yo tengo otra ilusión
It's just that I already have another illusion
Aunque estuve un tiempo tristeeee...
Although I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Yo estuve triste y perdido cuando te fuiste mi pecho partiste al
I was sad and lost when you left you broke my chest at
Principio pensé que era un chiste todo aquello que sentía por
First I thought it was a joke everything I felt for
Dentro lo destruiste y en otra
Inside you destroyed it and in another
Persona te me convertiste cuánto me heriste
Person you became to me how much you hurt me
Por más que intento no te puedo perdonar fueron muchas madrugadas de
As much as I try I can't forgive you there were many early mornings of
Pensar y analizar ver como el tiempo pasaba y me ahogaba solo en
Thinking and analyzing seeing how time passed and I was drowning alone in
Tu mar más a ti no te importaba y ahora quieres regresar conmigo
Your sea but you didn't care and now you want to come back with me
Pero preferiría no ser tu amigo solo con testigo si te veo por el
But I would rather not be your friend only with witness if I see you on the
Camino sigo yo que comencé buscando consuelo calor y
Road I continue that I started looking for comfort warmth and
Abrigo pero terminé encontrando el más cruel y peor castigo
Shelter but ended up finding the cruelest and worst punishment
Se igual podríamos intentarlo tal vez pero algo me dice que será lo
We could try again, maybe but something tells me it will be the
Mismo después no me dejas muchas mas opciones que sacarte el pie
Same afterwards you don't leave me many more options than to take your foot off
Aunque sabes que te quiero bebé pero todo
Although you know that I love you, baby, but everything
No cicatriza y aunque ilumina el sol por tu
Does not heal and although the sun shines because of your
Sonrisa hay dolores que te afectan peor que cualquier
Smile there are pains that affect you worse than any
Paliza si me dices que donde hubo fuego quedaron cenizas yo
Beating if you tell me that where there was fire there are ashes I
Creo que las tuyas se han ido volando con la brisa
Believe yours have flown away with the breeze
Y tu tienes que saber que ya cerraron las heridas
And you have to know that the wounds have already closed
Que me abriste aunque estuve un tiempo tristeeee...
That you opened even though I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Y tu fuiste quien te fuiste ese dolor mami no
And you were the one who left, that pain, mommy, does not
Existe no aunque estuve un tiempo tristeeee...
Exist no even though I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Y ya se reparó mi corazooooooooón aunque estuve un tiempo tristeeee...
And my heart has already been repaired even though I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee
Es que ya yo tengo otra ilusiooooón
It's just that I already have another illusioooon
Aunque estuve un tiempo tristeeee...
Even though I was sad for a whileeee...
Eeeeeeee eeeeeee
Eeeeeeee eeeeeee





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre, Barbaro Osniel Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.