Текст и перевод песни La Cueva Mokoya feat. Al2 El Aldeano & Silvito El Libre - No Dejes Que El Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dejes Que El Tiempo
Don't Let Time
Perdona
al
que
no
perdonó
Forgive
the
one
who
didn't
forgive
No
dejes
que
el
tiempo
se
vaya
no
Don't
let
time
slip
away,
no
Tienes
que
creer
en
ti
pa'
creer
en
Dios
You
have
to
believe
in
yourself
to
believe
in
God
No
dejes
que
el
tiempo
se
vaya
no
Don't
let
time
slip
away,
no
Sonríe
mucho
que
no
se
para
el
reloj
Smile
a
lot
because
the
clock
doesn't
stop
No
dejes
que
el
tiempo
se
vaya
no
Don't
let
time
slip
away,
no
Baila,
canta,
siéntelo
Dance,
sing,
feel
it
No
dejes
que
el
tiempo
Don't
let
time
Quieres
que
te
respeten,
You
want
to
be
respected,
Tienes
que
mostrar
respeto;
ayuda
You
have
to
show
respect;
help
Que
puedes
ser
tu
mañana
Because
tomorrow
you
could
be
El
que
esté
en
un
aprieto
The
one
who’s
in
a
bind
No
exijas
lo
que
no
das
man
Don't
demand
what
you
don't
give,
man
Dile
al
juego
que
ande
quieto
Tell
the
game
to
stand
still
Que
el
tiempo
se
va
That
time
is
running
out
Todos
los
abuelos
fueron
nieto
All
grandparents
were
grandchildren
La
vida
es
un
reto
(eh)
Life
is
a
challenge
(eh)
Un
secreto
tan
extraño
Such
a
strange
secret
Un
soneto
de
doce
preciosas
estrofas
al
año
A
sonnet
of
twelve
precious
verses
a
year
Un
camino
de
ilusiones,
A
path
of
illusions,
De
tropiezos,
de
engaños
y
de
vivencias
Of
stumbles,
deceptions
and
experiences
Que
te
pueden
conllevar
a
hacer
un
daño
That
can
lead
you
to
cause
damage
Da
las
gracias
por
el
aire
que
respiras
Give
thanks
for
the
air
you
breathe
O
se
te
olvida
que
sin
ese
aire
mi
pana
Or
you
forget
that
without
that
air
my
friend
No
existieran
nuestra
vidas
Our
lives
wouldn't
exist
Que
el
dinero
no
sea
tu
punto
de
referenica
Don't
let
money
be
your
reference
point
Mejor
una
deuda
con
el
banco
Better
a
debt
to
the
bank
Que
con
la
conciencia
Than
with
conscience
Todo
es
mejor
Everything
is
better
Cuando
sin
nada
a
cambio
entregas
When
you
give
without
anything
in
return
Te
puede
faltar
mañana
You
may
lack
it
tomorrow
Lo
mismo
que
a
alguien
hoy
niegas
The
same
thing
that
you
deny
someone
today
De
nada
vale
abrazar
It's
worthless
to
embrace
Lo
que
al
corazón
no
llega
What
the
heart
doesn't
reach
Tus
ojos
tampoco
ven
Your
eyes
don't
see
either
Cuando
tu
mente
está
ciega
When
your
mind
is
blind
Luce
gris
el
verano
Summer
looks
gray
Si
dentro
de
tu
alma
nieva
If
inside
your
soul
it
snows
Tienes
que
en
contra
tú
mismo
You
have
to
yourself
Las
goteras
de
tu
cueva
The
leaks
of
your
cave
Presencia,
mentira
Presence,
lie
Por
mucho
que
money
llueva
No
matter
how
much
money
rains
No
cambias
eres
el
mismo
You
don't
change,
you're
the
same
Incluso
con
ropa
nueva
Even
with
new
clothes
Perdona
al
que
no
perdonó
Forgive
the
one
who
didn't
forgive
No
dejes
que
el
tiempo
se
vaya
no
Don't
let
time
slip
away,
no
Tienes
que
creer
en
ti
pa'
creer
en
Dios
You
have
to
believe
in
yourself
to
believe
in
God
No
dejes
que
el
tiempo
se
vaya
no
Don't
let
time
slip
away,
no
Sonríe
mucho
que
no
se
para
el
reloj
Smile
a
lot
because
the
clock
doesn't
stop
No
dejes
que
el
tiempo
se
vaya
no
Don't
let
time
slip
away,
no
Baila,
canta,
siéntelo
Dance,
sing,
feel
it
No
dejes
que
el
tiempo
Don't
let
time
Y
como
puedes
ser
osado
And
how
can
you
be
daring
Y
seguir
consagrado
con
tus
pecados
And
continue
to
be
consecrated
with
your
sins
Tratar
de
llevar
la
vida
personal
en
ese
estado
Trying
to
lead
your
personal
life
in
that
state
Vivir
en
un
mundo
dibujado
Living
in
a
world
drawn
Por
sueños
gastados
By
wasted
dreams
Y
un
ego
que
exige
privilegios
And
an
ego
that
demands
privileges
Que
no
te
has
ganado
That
you
haven't
earned
Trabaja,
crece,
levantar
aunque
tropieces
Work,
grow,
get
up
even
if
you
stumble
No
puedes
actuar
algunas
veces
You
can't
act
sometimes
Como
alguien
de
trece
Like
someone
who's
thirteen
Pues
cada
segundo
Because
every
second
Es
un
instante
que
se
desvanece
Is
a
moment
that
vanishes
Y
un
buen
día
amanece
And
one
day
you
wake
up
Y
ya
nada
es
igual
ni
se
parece
And
nothing
is
the
same
or
looks
the
same
anymore
Vé,
que
somos
seres
Go,
that
we
are
beings
Que
nacen,
viven
y
mueren
That
are
born,
live
and
die
No
es
lo
que
prefieres
It's
not
what
you
prefer
Ninguno
venimos
con
poderes
None
of
us
come
with
powers
Baja
la
cabeza
Lower
your
head
Cuando
pierdas
la
razón
acere
When
you
lose
your
mind,
buddy
Ser
cortés
no
quita
lo
valiente
Being
polite
doesn't
take
away
from
being
brave
Si
en
verdad
lo
eres
If
you
really
are
Olvida
cada
sensación
de
incomprensión
Forget
every
feeling
of
misunderstanding
Y
utiliza
el
tiempo
en
regar
And
use
your
time
to
water
El
futuro
en
tu
balcón
The
future
on
your
balcony
Conserva
la
calma
Keep
calm
Ante
cualquier
presion
o
situación
In
the
face
of
any
pressure
or
situation
Que
nada
requiere
más
Nothing
requires
more
Atención
que
tu
corazón
son
Attention
than
your
heart,
babe
Acéptate
como
eres
arranca
el
bote
Accept
yourself
as
you
are,
start
the
boat
Asume
tus
fallos
Own
your
mistakes
Límpiate
los
miedos
del
bigote
Clean
the
fear
off
your
mustache
Toma
desiciones
con
firmeza
Make
decisions
firmly
Aunque
el
mundo
te
azote
Even
if
the
world
whips
you
Y
sólo
aguanta
el
aire
bajo
el
agua
And
only
hold
your
breath
underwater
Cuando
todo
explote
When
everything
explodes
Perdona
al
que
no
perdonó
Forgive
the
one
who
didn't
forgive
No
dejes
que
el
tiempo
se
vaya
no
Don't
let
time
slip
away,
no
Tienes
que
creer
en
ti
pa'
creer
en
Dios
You
have
to
believe
in
yourself
to
believe
in
God
No
dejes
que
el
tiempo
se
vaya
no
Don't
let
time
slip
away,
no
Sonríe
mucho
que
no
se
para
el
reloj
Smile
a
lot
because
the
clock
doesn't
stop
No
dejes
que
el
tiempo
se
vaya
no
Don't
let
time
slip
away,
no
Baila,
canta,
siéntelo
Dance,
sing,
feel
it
No
dejes
que
el
tiempo
Don't
let
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.