Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Tiempo Triste
Eine Traurige Zeit
Recuerdas
como
me
dejaste
en
la
cama
sentado
llorando
Erinnerst
du
dich,
wie
du
mich
weinend
im
Bett
sitzen
ließt
Pensando
que
el
mundo
se
había
acabado
Ich
dachte,
die
Welt
wäre
untergegangen
Eso
solamente
forma
del
pasado
Das
ist
nur
noch
Teil
der
Vergangenheit
Para
ti
mis
flores,
tus
errores
los
que
he
perdonado,
yeah
Für
dich
meine
Blumen,
deine
Fehler,
die
ich
verziehen
habe,
yeah
No
sé
lo
que
ha
pasado
pero
me
imagino
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
aber
ich
stelle
mir
vor
Que
algo
no
te
salió
bien
por
el
camino
Dass
dir
etwas
auf
dem
Weg
nicht
gelungen
ist
Ahora
resulta
que
es
mi
culpa
Jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
es
meine
Schuld
ist
Que
te
sientas
engañada
por
el
destino
Dass
du
dich
vom
Schicksal
betrogen
fühlst
Yo
te
quise
amar
y
tú
a
mi
tratar
como
un
cretino
Ich
wollte
dich
lieben
und
du
hast
mich
wie
einen
Idioten
behandelt
Llegue
a
pensar
que
sin
ti
moriría
de
frío
Ich
dachte,
ohne
dich
würde
ich
vor
Kälte
sterben
Que
caería
vacío
hacia
un
vacío
Dass
ich
leer
in
eine
Leere
fallen
würde
Pero
ahora
cuando
pienso
en
eso
te
confieso
Aber
jetzt,
wenn
ich
daran
denke,
gestehe
ich
dir
Que
solo
sonrío
aunque
como
mana
te
lloré
un
rio
Dass
ich
nur
lächle,
obwohl
ich
wie
ein
Fluss
um
dich
geweint
habe
Un
momento
baby
yo
tengo
sentimientos
Einen
Moment,
Baby,
ich
habe
Gefühle
Ya
no
tienen
nada
que
ver
contigo
pues
lo
siento
Sie
haben
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun,
es
tut
mir
leid
Se
acabo
ya
el
sufrimiento
no
te
miento
ahora
Das
Leiden
ist
vorbei,
ich
lüge
dich
nicht
an,
jetzt
Estoy
más
contento
me
siento
nuevo
100%
lady,
bye-bye
Bin
ich
glücklicher,
ich
fühle
mich
neu,
100%
Lady,
bye-bye
Tengo
cosas
que
hacer
como
atender
a
la
que
ahora
es
mi
mujer
Ich
habe
Dinge
zu
tun,
wie
mich
um
die
zu
kümmern,
die
jetzt
meine
Frau
ist
Han
cambiado
mucha
cosas
niña
desde
que
te
fuiste
Viele
Dinge
haben
sich
geändert,
Mädchen,
seit
du
gegangen
bist
Como
que
ahora
vivo
en
paz
aunque
estuve
un
tiempo
triste.
So
als
ob
ich
jetzt
in
Frieden
lebe,
obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war.
Y
tu
tienes
que
saber
que
ya
cerraron
las
heridas
que
me
abriste
Und
du
musst
wissen,
dass
die
Wunden,
die
du
mir
zugefügt
hast,
verheilt
sind
Aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Y
tu
fuiste
quien
te
fuiste
Und
du
warst
es,
die
gegangen
ist
Ese
dolor
mami
no
existe
no
Dieser
Schmerz,
Mami,
existiert
nicht,
nein
Aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Y
ya
se
reparó
mi
corazón
Und
mein
Herz
ist
schon
repariert
Aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Es
que
ya
yo
tengo
otra
ilusión
Es
ist
nur
so,
dass
ich
jetzt
eine
andere
Illusion
habe
Aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Y
tu
tienes
que
saber
que
ya
cerraron
las
heridas
que
me
abriste
Und
du
musst
wissen,
dass
die
Wunden,
die
du
mir
zugefügt
hast,
verheilt
sind
Aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Y
tu
fuiste
quien
te
fuiste
Und
du
warst
es,
die
gegangen
ist
Ese
dolor
mami
no
existe
no
Dieser
Schmerz,
Mami,
existiert
nicht,
nein
Aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Y
ya
se
reparó
mi
corazón
Und
mein
Herz
ist
schon
repariert
Aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Es
que
ya
yo
tengo
otra
ilusión
Es
ist
nur
so,
dass
ich
jetzt
eine
andere
Illusion
habe
Aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Yo
estuve
triste
y
perdido
cuando
te
fuiste
mi
pecho
partiste
al
Ich
war
traurig
und
verloren,
als
du
gingst,
du
hast
meine
Brust
zerrissen
Principio
pensé
que
era
un
chiste
todo
aquello
que
sentía
por
Am
Anfang
dachte
ich,
es
wäre
ein
Witz,
alles,
was
ich
fühlte
Dentro
lo
destruiste
y
en
otra
Innerlich
hast
du
es
zerstört
und
in
eine
andere
Persona
te
me
convertiste
cuánto
me
heriste
Person
hast
du
dich
verwandelt,
wie
sehr
du
mich
verletzt
hast
Por
más
que
intento
no
te
puedo
perdonar
fueron
muchas
madrugadas
de
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
kann
dir
nicht
vergeben,
es
waren
viele
schlaflose
Nächte
Pensar
y
analizar
ver
como
el
tiempo
pasaba
y
me
ahogaba
solo
en
Des
Nachdenkens
und
Analysierens,
zu
sehen,
wie
die
Zeit
verging
und
ich
allein
in
Tu
mar
más
a
ti
no
te
importaba
y
ahora
quieres
regresar
conmigo
Deinem
Meer
ertrank,
aber
dich
kümmerte
es
nicht,
und
jetzt
willst
du
zu
mir
zurückkehren
Pero
preferiría
no
ser
tu
amigo
solo
con
testigo
si
te
veo
por
el
Aber
ich
würde
es
vorziehen,
nicht
dein
Freund
zu
sein,
nur
mit
Zeugen,
wenn
ich
dich
auf
dem
Camino
sigo
yo
que
comencé
buscando
consuelo
calor
y
Weg
sehe,
gehe
ich
weiter,
ich,
der
ich
anfing,
Trost,
Wärme
und
Abrigo
pero
terminé
encontrando
el
más
cruel
y
peor
castigo
Schutz
zu
suchen,
aber
am
Ende
fand
ich
die
grausamste
und
schlimmste
Strafe
Se
igual
podríamos
intentarlo
tal
vez
pero
algo
me
dice
que
será
lo
Wir
könnten
es
trotzdem
vielleicht
versuchen,
aber
etwas
sagt
mir,
dass
es
Mismo
después
no
me
dejas
muchas
mas
opciones
que
sacarte
el
pie
Dasselbe
sein
wird,
danach
lässt
du
mir
nicht
mehr
viele
Optionen,
als
dich
zu
verlassen
Aunque
sabes
que
te
quiero
bebé
pero
todo
Obwohl
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Baby,
aber
nicht
alles
No
cicatriza
y
aunque
ilumina
el
sol
por
tu
Heilt,
und
obwohl
die
Sonne
für
dein
Sonrisa
hay
dolores
que
te
afectan
peor
que
cualquier
Lächeln
scheint,
gibt
es
Schmerzen,
die
dich
schlimmer
treffen
als
jede
Paliza
si
me
dices
que
donde
hubo
fuego
quedaron
cenizas
yo
Prügelstrafe,
wenn
du
mir
sagst,
dass
dort,
wo
Feuer
war,
Asche
zurückblieb,
ich
Creo
que
las
tuyas
se
han
ido
volando
con
la
brisa
Glaube,
dass
deine
mit
dem
Wind
davongeflogen
ist
Y
tu
tienes
que
saber
que
ya
cerraron
las
heridas
Und
du
musst
wissen,
dass
die
Wunden,
die
du
mir
zugefügt
hast
Que
me
abriste
aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Verheilt
sind,
obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Y
tu
fuiste
quien
te
fuiste
ese
dolor
mami
no
Und
du
warst
es,
die
gegangen
ist,
dieser
Schmerz,
Mami,
Existe
no
aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Existiert
nicht,
nein,
obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Y
ya
se
reparó
mi
corazooooooooón
aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Und
mein
Herz
ist
schon
repariert,
obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Es
que
ya
yo
tengo
otra
ilusiooooón
Es
ist
nur
so,
dass
ich
jetzt
eine
andere
Illusion
habe
Aunque
estuve
un
tiempo
tristeeee...
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
traurig
war...
Eeeeeeee
eeeeeee
Eeeeeeee
eeeeeee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvito El Libre, Barbaro Osniel Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.