Текст и перевод песни La Dame Blanche feat. Manteiga - Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
se
enamora
Ella
se
enamora
Perra
la
patrona
Перра
Ла
патрона.
Ella
no
razona
Ella
no
razona
Ella
vive
sola
Ella
vive
sola
Se
la
da
a
su
gusto
Se
la
da
a
su
gusto
Ni
pena
ni
susto
Ni
pena
ni
susto
Trata
los
asuntos
Trata
los
asuntos
Con
perros
impulsos
Con
perros
impulsos
Si
quiere
sale
Si
quiere
sale
Si
quiere
juega
Si
quiere
juega
Si
quiere
to-to-to
Si
quiere
to-to-to.
Todo
se
lo
lleva
Todo
se
lo
lleva
Si
quiere
sale
Si
quiere
sale
Si
quiere
juega
Si
quiere
juega
Si
quiere
to-to-to
Si
quiere
to-to-to.
Todo
se
lo
lleva
Todo
se
lo
lleva
Baby
boy
come
down
bro
Малыш,
спустись,
братан.
You
gotta
let
go
of
the
ego
Ты
должен
отпустить
эго.
I
know
there's
more
to
you
though
Я
знаю,
что
для
тебя
есть
что-то
большее.
Than
your
cash,
and
your
swag
and
your
mandingo
Чем
твои
деньги,
и
твои
шмотки,
и
твой
Мандинго?
Hola
papi,
I'll
be
good
to
ya'
Привет,
папочка,
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
I
got
the
vip
and
I
cook
for
ya'
У
меня
есть
vip
и
я
готовлю
для
тебя.
No
fooling,
I'm
addicted,
ah
Не
дурачься,
я
зависим,
а!
Lift
you
up,
put
a
crown
on
ya'
Подними
тебя,
надень
корону
на
себя.
Put
a
crown
on
ya'
Надень
корону
на
себя.
Lift
you
up,
put
a
crown
on
ya'
Подними
тебя,
надень
корону
на
себя.
Put
a
crown
on
ya'
Надень
корону
на
себя.
Lift
you
up,
put
a
crown
on
ya'
Подними
тебя,
надень
корону
на
себя.
Lift
you
up,
put
a
crown
on
ya'
Подними
тебя,
надень
корону
на
себя.
Put
a
crown
on
ya'
Надень
корону
на
себя.
Lift
you
up,
put
a
crown
on
ya'
Подними
тебя,
надень
корону
на
себя.
Sacando
la
cara
por
toda
la
perrería
Sacando
la
cara
por
toda
la
perrería
La
pinta,
La
niña
y
la
Santa
María
Ла
Пинта,
Ла
Нина
и
Ла
Санта
Мария.
Te
toco
la
flauta,
me
trago
la
melodía
Te
toco
la
flauta,
me
trago
La
Melodia.
Voy
a
romper
el
lápiz
y
que
sea
lo
que
digan
Voy
a
romper
el
lápiz
y
que
sea
lo
que
digan
Por
que
el
cuerpo
aguanta
hasta
que
quiera,
vida
mía
Por
que
el
cuerpo
aguanta
hasta
que
quiera,
vida
mía
Un
negro
me
dijo:
yo
te
quiero
todavía
Un
negro
me
dijo:
yo
te
quiero
todavia
Otro
otro
me
dijo
que
no
me
quería
Отро-отро-мне,
Ди-Джо-ке
- нет,
мне-керия.
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Esta
es
la
balanza,
la
balanza
de
la
vida
Esta
es
la
balanza,
La
balanza
de
la
vida.
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Unos
para
abajo,
pero
otros
más
para
arriba
Юнос
пара
Абахо,
перо
отрос
мас
пара
Арриба.
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Ella
se
enamora
Ella
se
enamora
Perra
la
patrona
Перра
Ла
патрона.
Ella
no
razona
Ella
no
razona
Ella
vive
sola
Ella
vive
sola
Se
la
da
a
su
gusto
Se
la
da
a
su
gusto
Ni
pena
ni
susto
Ni
pena
ni
susto
Trata
los
asuntos
Trata
los
asuntos
Con
perros
impulsos
Con
perros
impulsos
Si
quiere
sale
Si
quiere
sale
Si
quiere
juega
Si
quiere
juega
Si
quiere
to-to-to
Si
quiere
to-to-to.
Todo
se
lo
lleva
Todo
se
lo
lleva
Si
quiere
sale
Si
quiere
sale
Si
quiere
juega
Si
quiere
juega
Si
quiere
to-to-to
Si
quiere
to-to-to.
Todo
se
lo
lleva
Todo
se
lo
lleva
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Tin
tiri
tin
tiri
tin
Ella
se
enamora
Ella
se
enamora
Perra
la
patrona
Перра
Ла
патрона.
Ella
no
razona
Ella
no
razona
Ella
vive
sola
Ella
vive
sola
Se
la
da
a
su
gusto
Se
la
da
a
su
gusto
Ni
pena
ni
susto
Ni
pena
ni
susto
Trata
los
asuntos
Trata
los
asuntos
Con
perros
impulsos
Con
perros
impulsos
Si
quiere
sale
Si
quiere
sale
Si
quiere
juega
Si
quiere
juega
Si
quiere
to-to-to
Si
quiere
to-to-to.
Todo
se
lo
lleva
Todo
se
lo
lleva
Si
quiere
sale
Si
quiere
sale
Si
quiere
juega
Si
quiere
juega
Si
quiere
to-to-to
Si
quiere
to-to-to.
Todo
se
lo
lleva
Все
забирает
(To-to-to)
Ella
se
enamora
Она
влюбляется.
(Todo
se
lo
lleva)
(Все
забирает)
(To-to-to)
Perra
la
patrona
Сука,
покровительница.
(Todo
se
lo
lleva)
(Все
забирает)
(To-to-to)
Se
la
da
a
su
gusto
(To-to-to)
дает
его
по
своему
вкусу
(Todo
se
lo
lleva)
(Все
забирает)
(To-to-to)
Ni
pena
ni
susto
(То-то-то)
ни
горя,
ни
страха.
(Todo
se
lo
lleva)
(Все
забирает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carla fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.