La Dame Blanche - Mi Negro - перевод текста песни на немецкий

Mi Negro - La Dame Blancheперевод на немецкий




Mi Negro
Mein Schwarzer
Oye, efecto de tus propios actos
Hör zu, Resultat deiner eigenen Taten
Akapellah, para Akapellah
Akapellah, für Akapellah
Yo, La Dame Blanche, rr
Yo, La Dame Blanche, rr
Ey, gózatelo, ja, ja, ja, ja, ja
Ey, genieß es, ja, ja, ja, ja, ja
Mira, negro
Schau mal, mein Schwarzer
Contigo me salieron alas
Mit dir wuchsen mir Flügel
Contigo, niño, fui mujer
Mit dir, Junge, wurde ich Frau
Contigo aprendí a quererme
Mit dir lernte ich mich zu lieben
Contigo a cuidar de mi piel (contigo me quedé)
Mit dir, meine Haut zu schützen (bei dir blieb ich)
Contigo me salieron alas
Mit dir wuchsen mir Flügel
Contigo, niño, fui mujer (me quedé, me quedé)
Mit dir, Junge, wurde ich Frau (ich blieb, ich blieb)
Contigo aprendí a quererme
Mit dir lernte ich mich zu lieben
Contigo a cuidar de mi piel (ya)
Mit dir, meine Haut zu schützen (ja)
Mi negro, este es el efecto que tu lírica me hace
Mein Schwarzer, das bewirkt deine Lyrik in mir
Elevando mi orgullo, y hasta el día me cambiaste
Hebt meinen Stolz und veränderte selbst den Tag
Me ha gustado tanto que te fijes en mi pelo
Es gefiel mir so, dass du auf meine Haare achtest
Te devuelvo el halago porque negro te prefiero
Ich erwidere das Kompliment, denn einen Schwarzen wie dich bevorzuge ich
Después de tenerte me salieron alas
Nachdem ich dich hatte, wuchsen Flügel
Pa llegar hasta ti siempre que tu voz me llama
Um zu dir zu kommen, wenn deine Stimme ruft
Después de tenerte, grifas afiladas
Nachdem ich dich hatte, geschärfte Klingen
Sin miedo a los ruidos de la madrugada
Ohne Angst vor den Geräuschen der Morgendämmerung
Endulcé con miel a tu piel negrada
Ich süßte mit Honig deine geschwärzte Haut
Si no la teme', negro, no la paga'
Wenn du sie nicht fürchtest, Schwarzer, zahlst du nicht
Aquí no entra nadie, niño, esta es su cama
Hier kommt niemand rein, Junge, das ist ihr Bett
Si la candela quema, mamita la apaga
Wenn die Flamme brennt, löscht Mamita sie
He ganado batallas con mi aspecto
Ich gewann Schlachten mit meinem Aussehen
Con esta piel, esta cara y este cuerpo
Mit dieser Haut, diesem Gesicht, diesem Körper
He dejado mil soldados indefensos
Ich ließ tausend Soldaten wehrlos
Con esta piel, extracto de mis ancestros
Mit dieser Haut, Essenz meiner Ahnen
Me describes como dueña de un imperio
Du beschreibst mich als Herrin eines Imperiums
La casita de estrellitas en el techo
Das Häuschen mit Sternchen am Dach
Una vela para realizar tu sueño
Eine Kerze, um deinen Traum zu verwirklichen
Que corra el agua y llévate to lo incierto
Lass das Wasser fließen und nimm alles Ungewisse mit
Otorgarme tu respeto es algo grande
Deinen Respekt zu erlangen ist etwas Großes
Mi respeto lo alimento con mi sangre
Meinen Respekt nähre ich mit meinem Blut
No hay payaso que pueda a ti desafiarte
Kein Clown kann dich herausfordern
Calumniarte para destabilizarte
Dich verleumden, um dich zu destabilisieren
Mi negro, tu lírica llegó
Mein Schwarzer, deine Lyrik erreichte
A todas esas negras que su negrito perdió
All die Schwarzen Frauen, die ihren Schwarzen verloren
A esa casita que el cielo se le cayó
Das Häuschen, dem der Himmel einstürzte
A esa noticia que todo se derrumbó, punto
Die Nachricht, dass alles zusammenbrach, Punkt
El orgullo que siento es incomparable
Der Stolz, den ich fühle, ist unvergleichlich
Y te miro y te admiro todo tu arte
Und ich sehe und bewundere deine ganze Kunst
Bendecida he sido yo, pues me salvaste
Gesegnet bin ich, denn du rettetest mich
De no tener hombro donde descansarme
Davor, keine Schulter zum Ausruhen zu haben
Contigo me salieron alas
Mit dir wuchsen mir Flügel
Contigo, niño, fui mujer
Mit dir, Junge, wurde ich Frau
Contigo aprendí a quererme
Mit dir lernte ich mich zu lieben
Contigo a cuidar de mi piel (contigo me quedé)
Mit dir, meine Haut zu schützen (bei dir blieb ich)
Contigo me salieron alas
Mit dir wuchsen mir Flügel
Contigo, niño, fui mujer
Mit dir, Junge, wurde ich Frau
Contigo aprendí a quererme
Mit dir lernte ich mich zu lieben
Contigo a cuidar de mi piel (contigo me quedé)
Mit dir, meine Haut zu schützen (bei dir blieb ich)
Contigo me salieron alas
Mit dir wuchsen mir Flügel
Contigo, niño, fui mujer (me quedé, me quedé)
Mit dir, Junge, wurde ich Frau (ich blieb, ich blieb)
Contigo aprendí a quererme
Mit dir lernte ich mich zu lieben
Contigo a cuidar de mi piel (yo contigo me quedé)
Mit dir, meine Haut zu schützen (ich blieb bei dir)
Gracias, niño, rr
Danke, Junge, rr
La Dame Blanche, BabyLotion
La Dame Blanche, BabyLotion





Авторы: Marc Damble, Yaite Ramos Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.