Текст и перевод песни La Decisión Vallenata - Fue un Amor de Verdad
Fue un Amor de Verdad
Это была настоящая любовь
Uno
nunca
está
con
la
que
quiere
Никогда
не
будешь
с
той,
кого
любишь
Sino
con
la
que
le
toca
А
только
с
той,
с
которой
придется
Así
es,
hay
que
seguir
Так
вот,
нужно
двигаться
дальше
Que
feliz
es
tu
vida
sin
mí
Как
счастлива
твоя
жизнь
без
меня
Has
logrado
olvidar
este
amor
Тебе
удалось
забыть
эту
любовь
Has
logrado
ver
la
relidad
que
no
puedo
yo
Тебе
удалось
увидеть
реальность,
которую
не
вижу
я
Y
me
aferro
al
destino
И
я
держусь
за
судьбу
Ya
no
somos
tú
y
yo
Нас
больше
нет
He
vuelto
a
ser
bohemio
otra
vez
Я
снова
стал
нелюдимым
Sólo
amores
que
van
y
vienen
Только
мимолетные
романы
Sabes
bien
que
no
puedo
mentir,
yo
te
adoro
Ты
ведь
знаешь,
я
не
могу
солгать,
я
обожаю
тебя
Pero
no
estás
conmigo,
ya
murió
la
ilusión
Но
ты
не
со
мной,
иллюзия
умерла
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать
No
volverá
a
pasar
Этого
больше
не
будет
Los
dos
sabemos
que
la
vida
seguirá
Мы
оба
знаем,
что
жизнь
продолжается
Yo
no
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя
Tú
me
recordarás
Ты
будешь
меня
вспоминать
Con
el
orgullo
de
saber
que
en
realidad
С
гордостью
зная,
что
на
самом
деле
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
теперь
мы
уже
не
вместе
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
теперь
мы
уже
не
вместе
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать
No
volvera
a
pasar
Этого
больше
не
будет
Los
dos
sabemos
que
la
vida
seguirá
Мы
оба
знаем,
что
жизнь
продолжается
Yo
no
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя
Tú
me
recordarás
Ты
будешь
меня
вспоминать
Con
el
orgullo
de
saber
que
en
realidad
С
гордостью
зная,
что
на
самом
деле
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
теперь
мы
уже
не
вместе
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь
(Te
quise,
te
fuiste
(Я
любил
тебя,
ты
ушла
Pero
todavía
te
quiero,
mi
amor)
Но
я
до
сих
пор
тебя
люблю,
моя
любовь)
Que
me
duele
no
voy
a
negar
Мне
больно,
не
буду
отрицать
Pero
si
eres
feliz
lo
soy
yo
Но
если
ты
счастлива,
счастлив
и
я
En
las
noches
de
mi
soledad
В
одинокие
ночи
Te
he
sentido
aquí
pero
ya
no
es
lo
mismo
Я
чувствовал
тебя
здесь,
но
уже
не
то
Nuestro
tiempo
pasó
Наше
время
прошло
Mira
al
cielo
y
la
luna,
mi
amor
Посмотри
на
небо
и
луну,
моя
любовь
Que
a
mi
Dios
he
rogado
por
ti
Я
молился
о
тебе
перед
Богом
Le
pedi
que
te
cuide
y
te
de
lo
que
sueñas
Я
просил,
чтобы
он
позаботился
о
тебе
и
дал
тебе
то,
о
чем
ты
мечтаешь
Y
que
cuando
te
vea
no
me
tiemble
la
voz
И
чтобы,
когда
я
тебя
увижу,
мой
голос
не
задрожал
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать
No
volverá
a
pasar
Этого
больше
не
будет
Los
dos
sabemos
que
la
vida
seguirá
Мы
оба
знаем,
что
жизнь
продолжается
Yo
no
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя
Tú
me
recordarás
Ты
будешь
меня
вспоминать
Con
el
orgullo
de
saber
que
en
realidad
С
гордостью
зная,
что
на
самом
деле
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
теперь
мы
уже
не
вместе
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
теперь
мы
уже
не
вместе
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь
No
vamos
a
llorar
Мы
не
будем
плакать
No
volverá
a
pasar
Этого
больше
не
будет
Los
dos
sabemos
que
la
vida
seguirá
Мы
оба
знаем,
что
жизнь
продолжается
Yo
no
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя
Tú
me
recordarás
Ты
будешь
меня
вспоминать
Con
el
orgullo
de
saber
que
en
realidad
С
гордостью
зная,
что
на
самом
деле
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
теперь
мы
уже
не
вместе
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
теперь
мы
уже
не
вместе
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
теперь
мы
уже
не
вместе
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь
Aunque
ahora
ya
no
estamos
juntos
Хотя
теперь
мы
уже
не
вместе
Fue
un
amor
de
verdad
Это
была
настоящая
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pelaez Rodriguez Felipe Renan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.