Текст и перевод песни La Decisión Vallenata - Vuelve
Quizas,
fue
que
se
canso
Возможно,
она
просто
устала
De
tanto
escuchar,
mil
cosas
de
mi,
Слушать
обо
мне
всякую
всячину,
Ya
me
abandono
y
ahora
que
voy
hacer.
Она
бросила
меня,
и
теперь
я
не
знаю,
что
делать.
Se
fue,
sin
decir
ni
adios,
Она
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Sin
una
explicacion
su
camino
tomo,
Не
объяснив
своего
решения,
Aun
recuerdo
su
voz,
pero
extraño
su
piel.
Я
до
сих
пор
помню
ее
голос,
но
скучаю
по
ее
прикосновениям.
Se
que
ya
le
han
dicho
de
mi
Я
знаю,
что
ей
рассказали
обо
мне,
Que
soy
experto
ocasionando
un
dolor
Что
я
мастер
причинять
боль,
Que
solo
quise
aprovechar
la
ocasion
Что
я
просто
хотел
воспользоваться
ситуацией,
Ilusionarla
y
luego
hacerla
sufrir
Влюбить
ее
в
себя,
а
потом
заставить
страдать.
Quiero
ser
un
hombre
feliz,
Я
хочу
быть
счастливым
мужчиной,
No
he
sido
tan
de
buenas
en
el
amor,
Мне
не
везет
в
любви,
Estoy
envuelto
en
la
desesperacion
Я
впадаю
в
отчаяние,
Porque
la
tuve
y
ya
no
la
tengo
aqui
Потому
что
у
меня
была
она,
а
теперь
ее
нет.
Y
yo
no
he
podido
conformarme
И
я
не
могу
смириться
с
этим,
Viviendo
solamente
de
recuerdos,
Жить
только
воспоминаниями,
El
tiempo
pasa
y
luego
se
hace
tarde
Время
идет,
а
потом
становится
слишком
поздно,
Y
no
he
logrado
robarle
otro
beso,
И
я
так
и
не
смог
украсть
у
нее
еще
один
поцелуй.
El
tiempo
pasa
y
luego
se
hace
tarde
Время
идет,
а
потом
становится
слишком
поздно,
Y
no
he
logrado
robarle
otro
beso.
И
я
так
и
не
смог
украсть
у
нее
еще
один
поцелуй.
Hay
vuelve
que
a
mi
no
me
gusta
la
soledad,
Пожалуйста,
вернись,
я
не
люблю
одиночество,
Vuelve,
vuelve,
Вернись,
вернись,
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar,
Пожалуйста,
вернись,
я
не
могу
жить
без
тебя,
Vuelve,
vuelve.
Вернись,
вернись.
Sabes
que
me
muero
por
tus
besos,
Ты
знаешь,
что
я
умираю
по
твоим
поцелуям,
Por
tus
caricias,
por
un
te
quiero,
По
твоим
ласкам,
по
твоим
словам
"я
тебя
люблю",
Sabes
que
me
muero
por
tus
besos,
Ты
знаешь,
что
я
умираю
по
твоим
поцелуям,
Por
tus
caricias,
por
un
te
quiero.
По
твоим
ласкам,
по
твоим
словам
"я
тебя
люблю".
Hay
vuelve
que
a
mi
no
me
gusta
la
soledad,
Пожалуйста,
вернись,
я
не
люблю
одиночество,
Vuelve,
vuelve,
Вернись,
вернись,
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar,
Пожалуйста,
вернись,
я
не
могу
жить
без
тебя,
Vuelve,
vuelve.
Вернись,
вернись.
Con
el,
no
te
olvides
de
mi,
С
ним
не
забывай
обо
мне,
No
lo
vayas
hacer,
Пожалуйста,
не
забывай,
Te
lo
pido
mi
bien,
Я
тебя
прошу,
моя
дорогая,
Si
te
alejas
asi,
me
voy
aenloquecer.
Если
ты
уйдешь,
я
сойду
с
ума.
Por
ti,
yo
mil
cosas
deje,
Ради
тебя
я
отказался
от
многих
вещей,
Piensalo
bien
mujer,
Подумай
об
этом,
дорогая,
Pero
hazlo
de
una
vez,
Но
прими
решение
сразу,
Si
no
vuelves
a
mi
Если
ты
не
вернешься
ко
мне,
Mi
vida
sera
llorar.
Я
буду
всю
жизнь
плакать.
Se
que
ya
le
han
dicho
de
mi
Я
знаю,
что
ей
рассказали
обо
мне,
Que
soy
experto
ocasionando
un
dolor
Что
я
мастер
причинять
боль,
Que
solo
quise
aprovechar
la
ocasion
Что
я
просто
хотел
воспользоваться
ситуацией,
Ilusionarla
y
luego
hacerla
sufrir
Влюбить
ее
в
себя,
а
потом
заставить
страдать.
Quiero
ser
un
hombre
feliz,
Я
хочу
быть
счастливым
мужчиной,
No
he
sido
tan
de
buenas
en
el
amor,
Мне
не
везет
в
любви,
Estoy
envuelto
en
la
desesperacion
Я
впадаю
в
отчаяние,
Porque
la
tuve
y
ya
no
la
tengo
aqui
Потому
что
у
меня
была
она,
а
теперь
ее
нет.
Y
yo
no
he
podido
conformarme
И
я
не
могу
смириться
с
этим,
Viviendo
solamente
de
recuerdos,
Жить
только
воспоминаниями,
El
tiempo
pasa
y
luego
se
hace
tarde
Время
идет,
а
потом
становится
слишком
поздно,
Y
no
he
logrado
robarle
otro
beso.
И
я
так
и
не
смог
украсть
у
нее
еще
один
поцелуй.
Hay
vuelve
que
a
mi
no
me
gusta
la
soledad.
Пожалуйста,
вернись,
я
не
люблю
одиночество.
Vuelve,
vuelve,
Вернись,
вернись,
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar,
Пожалуйста,
вернись,
я
не
могу
жить
без
тебя,
Vuelve,
vuelve.
Вернись,
вернись.
Sabes
que
me
muero
por
tus
besos,
Ты
знаешь,
что
я
умираю
по
твоим
поцелуям,
Por
tus
caricias,
por
un
te
quiero.
По
твоим
ласкам,
по
твоим
словам
"я
тебя
люблю".
Hay
vuelve
que
a
mi
no
me
gusta
la
soledad.
Пожалуйста,
вернись,
я
не
люблю
одиночество.
Vuelve,
vuelve,
Вернись,
вернись,
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar,
Пожалуйста,
вернись,
я
не
могу
жить
без
тебя,
Vuelve,
vuelve,
Вернись,
вернись,
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar,
Пожалуйста,
вернись,
я
не
могу
жить
без
тебя,
Vuelve,
vuelve,
Вернись,
вернись,
Hay
vuelve
que
sin
ti
en
la
vida
no
puedo
estar,
Пожалуйста,
вернись,
я
не
могу
жить
без
тебя,
Vuelve,
vuelve.
Вернись,
вернись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Enrique Cantillo Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.