La Delio Valdez feat. Javier Ortega - De un Tiempo a Esta Parte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Delio Valdez feat. Javier Ortega - De un Tiempo a Esta Parte




De un Tiempo a Esta Parte
From Time to Time
De un tiempo a esta parte sólo fue mentir
From time to time it was only a lie
Que éramos los dueños de otra realidad
That we were the owners of another reality
Jugando al azar con los sentimientos
Playing randomly with feelings
Los ojos cerrados, la cara al viento
Eyes closed, face in the wind
Juguemos de nuevo volver a nacer
Let's play again, be born again
En dos paralelas a la eternidad
In two parallels to eternity
Pero recordemos sólo un momento
But let's remember just a moment
Aquella mirada de complicidad
That look of complicity
Si cada sonido me recuerda a ti
If every sound reminds me of you
No puedo dejarme empezar a olvidar
I can't let myself start forgetting
Prendamos las velas y un trago de ron
Let's light some candles with a sip of rum
Una despedida tallada en la arena del mar
A farewell carved in the sand of the sea
Aquí yace el fin de un amor verdadero
Here lies the end of a true love
Me quedo con tu aroma y esos ratos buenos
I'll keep your aroma and those good times
Y un poco de lo malo voy a atesorar
And I'll treasure a little bit of the bad
No hay virtud en el amor sólo hay personas
There is no virtue in love, only people
Que comparten un atardecer sin decir nada y es cuidar
Who share a sunset without saying anything and that is to care
Amar es cuidar
To love is to care
Todo lo vivido en esta suerte de one love
Everything lived in this sort of one love
Esto es puro agradecer del fondo del corazón
This is pure gratitude from the bottom of my heart
Aprendimo a caminar recordando la historia
We learned to walk remembering the story
Encontrandono en la calle defendiendo la memoria
Finding ourselves on the street defending our memory
Pero ya
But now
Al frente los caminos se bifurcan
Ahead the paths diverge
Con los ojos mojados te digo y vos sabes asusta
With wet eyes I tell you, and you know it scares me
Vamo a relajar recordando esa canción
Let's relax remembering that song
La primera que bailamo aquella noche de cumbión
The first one we danced that night of cumbia
Vamo a relajar recordando esa canción
Let's relax remembering that song
Qué na
What's up?
Te acordás wacha cómo la gozamos
Do you remember, babe, how we enjoyed it
Vos eras la reina yo el bufón de tu reinado
You were the queen, I was the jester of your kingdom
Ese amanecer no me lo voy a olvidar
I'll never forget that dawn
Fuimo a lo del Fer la seguimo sin parar
We went to Fer's place and kept on dancing
Pero ya
But now
Ahora que nos estamos despidiendo
Now that we are saying goodbye
Llenemos la mochila con todos esos momentos
Let's fill our backpacks with all those moments
Me quedo con tu aroma y esos ratos buenos
I'll keep your aroma and those good times
Y un poco de lo malo voy a atesorar
And I'll treasure a little bit of the bad
No hay virtud en el amor sólo hay personas
There is no virtue in love, only people
Que comparten un atardecer sin decir nada y es cuidar
Who share a sunset without saying anything and that is to care
No hay virtud en el amor sólo hay personas
There is no virtue in love, only people
Que comparten un atardecer sin decir nada y es cuidar
Who share a sunset without saying anything and that is to care
Amar es cuidar
To love is to care





Авторы: Manuel Cibrian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.