Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Cumbión
Nacht des Cumbión
Una
conversación,
no
voy
a
tener
Ein
Gespräch,
ich
werde
nicht
führen
Con
esa
señora,
que
dice
ser
mi
mujer
Mit
jener
Frau,
die
meine
Gattin
sein
will
Si
ya
no
recuerdo
ni
como
me
llamo
Denn
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
heiße
Y
encima
me
duele
de
los
pies
hasta
la
sien
Und
mir
schmerzt
der
Körper
von
den
Füßen
bis
zur
Schläfe
Será
que
fue
Antonio,
que
anoche
volvió
Vielleicht
war's
Antonio,
der
heimkam
heut'
Nacht
De
un
viaje
muy
largo,
con
una
botella
de
ron
Nach
langer
Reise
mit
'ner
Flasche
Rum
Pero
tenía
picante,
y
estaba
muy
rico
Doch
er
war
pikant
und
schmeckte
so
fein
Y
nos
la
tomamos
en
la
noche
de
cumbión
Wir
tranken
ihn
in
der
Cumbión-Nacht
Sonando
va
el
cumbión,
ahí
va
Lucifer
Es
spielt
der
Cumbión,
dort
geht
Luzifer
hin
Pidiendo
una
cumbia,
Parrandero
dale
al
play
Verlangt
nach
Cumbia,
Parrandero,
drück
Play
Y
sólo
eso
recuerdo,
no
estaba
nublado
Nur
das
weiß
ich
noch,
kein
Wolkenschleier
Y
aún
así
no
veía,
ni
al
compadre
aquí
a
mi
lao
Dennoch
sah
ich
nicht
meinen
Kumpel
zur
Seit'
Será
que
fue
Antonio,
que
anoche
volvió
Vielleicht
war's
Antonio,
der
heimkam
heut'
Nacht
De
un
viaje
muy
largo,
con
una
botella
de
ron
Nach
langer
Reise
mit
'ner
Flasche
Rum
Pero
tenía
picante,
y
estaba
muy
rico
Doch
er
war
pikant
und
schmeckte
so
fein
Y
nos
la
tomamos
en
la
noche
de
cumbión
Wir
tranken
ihn
in
der
Cumbión-Nacht
Noche
para
no
olvidar,
difícil
de
recordar
Nacht,
unvergesslich,
schwer
zu
erinnern
En
la
noche
del
cumbión,
que
espera
a
que
salga
el
sol
In
der
Cumbión-Nacht,
die
auf
die
Sonne
harrt
Una
copa
y
otra
más,
no
hay
derecho
de
admisión
Ein
Glas
und
noch
eins,
kein
Eintrittsgeld
hier
Las
penas
hoy
van
a
entrar,
pero
las
vamos
a
ahogar.
(Delio
suena)
Kummer
kommt
heut',
doch
wir
ertränken
ihn
schier.
(Delio
klingt)
Sonando
va
el
cumbion,
ahí
va
Lucifer
Es
spielt
der
Cumbión,
dort
geht
Luzifer
hin
Pidiendo
una
cumbia,
Parrandero
dale
al
play
Verlangt
nach
Cumbia,
Parrandero,
drück
Play
Y
sólo
eso
recuerdo,
no
estaba
nublado
Nur
das
weiß
ich
noch,
kein
Wolkenschleier
Y
aún
así
no
veía,
ni
al
compadre
aquí
a
mi
lao
Dennoch
sah
ich
nicht
meinen
Kumpel
zur
Seit'
Será
que
fue
Antonio,
(será)
que
anoche
volvió
Vielleicht
war's
Antonio
(vielleicht),
der
heimkam
heut'
Nacht
De
un
viaje
muy
largo,
con
una
botella
de
ron
Nach
langer
Reise
mit
'ner
Flasche
Rum
Pero
tenía
picante,
y
estaba
muy
Doch
er
war
pikant
und
schmeckte
so
Y
nos
la
tomamos
en
la
noche
de
cumbión
Wir
tranken
ihn
in
der
Cumbión-Nacht
Noche
para
no
olvidar,
difícil
de
recordar
Nacht,
unvergesslich,
schwer
zu
erinnern
En
la
noche
del
cumbión,
que
espera
a
que
salga
el
sol
In
der
Cumbión-Nacht,
die
auf
die
Sonne
harrt
Una
copa
y
otra
más,
no
hay
derecho
de
admisión
Ein
Glas
und
noch
eins,
kein
Eintrittsgeld
hier
Las
penas
hoy
van
a
entrar,
pero
las
vamos
a
ahogar
Kummer
kommt
heut',
doch
wir
ertränken
ihn
schier
Noche
para
no
olvidar
Nacht,
unvergesslich
En
la
noche
del
cumbión,
que
espera
a
que
salga
el
sol
In
der
Cumbión-Nacht,
die
auf
die
Sonne
harrt
Una
copa
y
otra
más
Ein
Glas
und
noch
eins
Es
la
noche
del
cumbión,
que
espera
a
que
salga
el
sol
Es
ist
die
Cumbión-Nacht,
die
auf
die
Sonne
harrt
Es
la
noche
del
cumbión,
que
espera
a
que
salga
el
sol
Es
ist
die
Cumbión-Nacht,
die
auf
die
Sonne
harrt
Es
la
noche
del
cumbión,
que
espera
a
que
salga
el
sol
Es
ist
die
Cumbión-Nacht,
die
auf
die
Sonne
harrt
Es
la
noche
del
cumbión,
que
espera
a
que
salga
el
sol
Es
ist
die
Cumbión-Nacht,
die
auf
die
Sonne
harrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Cibrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.