Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
conocimos
una
noche
febril
Wir
trafen
uns
in
einer
fiebrigen
Nacht
Y
nos
amamos
todo
aquel
mes
de
abril
Und
wir
liebten
uns
den
ganzen
April
Y
para
mayo
todo
llegó
a
su
fin
Im
Mai
fand
alles
sein
Ende
Un
beso
y
te
marchaste
Ein
Kuss
und
du
gingst
fort
Y
ahora
yo
estoy
perdido
pegado
a
una
botella
Und
jetzt
bin
ich
verloren,
an
die
Flasche
geklammert
Cantándole
canciones,
recordándola
a
ella
Sing
ihm
Lieder
vor,
in
Erinnerung
an
ihn
Y
ahora
yo
estoy
perdido,
perdido,
perdido
Und
jetzt
bin
ich
verloren,
verloren,
verloren
¿Por
qué
me
dejaste?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Tengo
tantas
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
möchte
dich
so
sehr
wieder
sehen
Ya
no
encuentro
las
palabras
Die
Worte
find
ich
nicht
mehr
Se
escaparon
tienen
alas
Sie
entflohen,
sie
haben
Flügel
Te
llevaste
mi
brújula
y
se
quemaron
todos
esos
mapas
Du
nahmst
den
Kompass,
alle
Landkarten
verbrannten
Y
ahora
yo
estoy
perdido
pegado
a
una
botella
Und
jetzt
bin
ich
verloren,
an
die
Flasche
geklammert
Cantándole
canciones,
recordándola
a
ella
Sing
ihm
Lieder
vor,
in
Erinnerung
an
ihn
Y
ahora
yo
estoy
perdido,
perdido,
perdido
Und
jetzt
bin
ich
verloren,
verloren,
verloren
¿Por
qué
me
dejaste?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Bebamos
de
la
copa
del
olvido
Trinken
wir
aus
dem
Kelch
des
Vergessens
Brindemos
por
habernos
conocido
Stoßen
wir
an
auf
unser
Kennenlernen
Amores
que
envejezcan
como
el
vino
Liebschaften,
reif
wie
alter
Wein
Me
llevo
tu
sabor
para
el
camino
Deinen
Geschmack
nehm
ich
mit
auf
die
Reise
Bebamos
de
la
copa
del
olvido
Trinken
wir
aus
dem
Kelch
des
Vergessens
Brindemos
por
habernos
conocido
Stoßen
wir
an
auf
unser
Kennenlernen
Amores
que
envejezcan
como
el
vino
Liebschaften,
reif
wie
alter
Wein
Me
llevo
tu
sabor
para
el
camino
Deinen
Geschmack
nehm
ich
mit
auf
die
Reise
Y
si,
que
te
voy
a
decir
Und
ja,
was
soll
ich
dir
sagen
Salí
a
dar
la
vuelta,
doblé
mal
Ging
spazieren,
bog
falsch
ab
Y
me
perdí
Und
verirrte
mich
Que
se
le
va
a
hacer
Was
soll
man
machen
(Perdido
perdido
perdido)
(Verloren
verloren
verloren)
Por
las
calles
voy
perdido
Durch
die
Straßen
irr
ich
verloren
(Perdido
perdido
perdido)
(Verloren
verloren
verloren)
Sin
encontrar
el
camino
Finde
den
Weg
nicht
zurück
Pero
Igual
sigo
sigo
y
sigo
Doch
trotzdem
geh
ich
weiter
und
weiter
(Perdido
Perdido)
(Verloren
Verloren)
Por
las
calles
voy
perdido
(Voy
perdido)
Durch
die
Straßen
irr
ich
verloren
(Irr
ich
verloren)
Estoy
Perdido
Ich
bin
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Repetto, Pablo Vazquez Reyna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.