Текст и перевод песни La Delio Valdez - Recuerdo de Ayer
Recuerdo de Ayer
Memories of Yesterday
Sobre
las
piedras
del
agua
del
río
me
voy
a
posar
Upon
the
stones
by
the
flowing
river,
I
shall
rest
No
es
el
reflejo
del
sol
en
el
agua
que
me
hace
llorar
It's
not
the
sun's
reflection
in
the
water
that
brings
tears
to
my
eyes
Es
un
recuerdo
de
ayer
It's
a
memory
of
yesterday
Que
vuelve
en
forma
de
luz
That
returns
in
the
form
of
light
Jamás
quisiera
olvidar
I
never
wish
to
forget
Una
mañana
de
abril,
unos
mates,
encuentro
virtual
On
an
April
morning,
shared
a
mate,
a
virtual
encounter
Una
canción
en
la
radio,
la
suerte
parece
cambiar
A
song
on
the
radio,
fortune
seems
to
change
Es
un
recuerdo
de
ayer
It's
a
memory
of
yesterday
Que
vuelve
en
forma
de
luz
That
returns
in
the
form
of
light
Jamás
quisiera
olvidar
I
never
wish
to
forget
Es
el
deseo
de
escuchar
It's
the
desire
to
hear
De
volver
a
conversar
To
converse
once
more
Hasta
lo
intento
abrazar
I
even
try
to
embrace
it
Perdura
por
lo
que
fue,
por
ese
amor
It
endures
for
what
it
was,
for
that
love
Te
sueño
al
amanecer
esperando
volver
a
encontrar
I
dream
of
you
at
dawn,
hoping
to
meet
again
Una
caricia
en
el
alma,
despierto
y
se
vuelve
a
apagar
A
caress
upon
my
soul,
I
awaken
and
it
fades
away
once
more
Es
un
recuerdo
de
ayer
que
vuelve
en
forma
de
luz
It's
a
memory
of
yesterday,
returning
in
the
form
of
light
Jamás
quisiera
olvidar
I
never
wish
to
forget
Un
arrebato
del
tiempo,
el
letargo,
el
afán
de
pelear
An
impulsive
moment,
lethargy,
the
drive
to
fight
Cinco
minutos
antes
de
partir,
la
sonrisa
al
final
Five
minutes
before
parting
ways,
a
smile
at
the
end
Es
un
recuerdo
de
ayer
It's
a
memory
of
yesterday
Que
vuelve
en
forma
de
luz
That
returns
in
the
form
of
light
Jamás
quisiera
olvidar
I
never
wish
to
forget
Es
el
deseo
de
escuchar
It's
the
desire
to
hear
De
volver
a
conversar
To
converse
once
more
Hasta
lo
intento
abrazar
I
even
try
to
embrace
it
Perdura
por
lo
que
fue
It
endures
for
what
it
was
Por
ese
amor
For
that
love
Perdido,
me
encuentro
en
tu
cama
Confused,
I
find
myself
in
your
bed
Que
una
vez
fue
para
dos
That
once
belonged
to
two
Dos
extraños
que
exploraban
Two
strangers
who
explored
En
la
mirada
del
otro
In
each
other's
eyes
Los
rincones
del
amor
The
corners
of
love
Dormido,
soñé
que
cantabas
Asleep,
I
dreamed
you
were
singing
Tarareando
esta
canción
Humming
this
song
Que
por
obra
de
un
encanto
That
by
some
enchantment
O
una
suerte
del
destino
Or
a
stroke
of
fate
Fue
un
presagio
de
este
amor
Was
an
omen
of
this
love
El
aviso
de
un
adiós
The
warning
of
a
goodbye
Perdido,
me
encuentro
en
tu
cama
Lost,
I
find
myself
in
your
bed
Que
una
vez
fue
para
dos
That
once
belonged
to
two
Dos
extraños
que
exploraban
Two
strangers
who
explored
En
la
mirada
del
otro
In
each
other's
eyes
Los
rincones
del
amor
The
corners
of
love
Dormido,
soñé
que
cantabas
Asleep,
I
dreamed
you
were
singing
Tarareando
esta
canción
Humming
this
song
Que
por
obra
de
un
encanto
That
by
some
enchantment
O
una
suerte
del
destino
Or
a
stroke
of
fate
Fue
un
presagio
de
este
amor
Was
an
omen
of
this
love
El
aviso
de
un
adiós
The
warning
of
a
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Cibrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.