La Dinastia de Tuzantla - El adiós ranchero - перевод текста песни на немецкий

El adiós ranchero - La Dinastia de Tuzantlaперевод на немецкий




El adiós ranchero
Der Abschied eines Ranchers
Perdón prendan el alma
Verzeih, meine Liebste,
Que venga a tu ventana
dass ich an dein Fenster komme,
Pero es pa' despedirme
aber es ist, um mich zu verabschieden,
Porque me voy mañana
denn ich gehe morgen fort.
Adiós, vengo a decirte
Lebewohl, sage ich dir
Con la ilusión perdida
mit verlorener Hoffnung.
No volverás a verme
Du wirst mich nicht wiedersehen,
Cariñito de mi vida
Liebling meines Lebens.
En ti puse mis ojos
Ich habe meine Augen auf dich gerichtet
Con un amor sincero
mit aufrichtiger Liebe,
Creyendo que me amabas
im Glauben, dass du mich liebst,
Y cuando mas te quiero
und gerade als ich dich am meisten liebe,
Me niegas tu cariño
verweigerst du mir deine Zuneigung,
Me das la puñalada
stößt mir den Dolch ins Herz,
No'más porque soy pobre
nur weil ich arm bin,
A ti no te importó nada
war dir alles egal.
En ti puse mis ojos
Ich habe meine Augen auf dich gerichtet
Con una amor sincero
mit aufrichtiger Liebe,
Creyendo que me amabas
im Glauben, dass du mich liebst,
Y cuando mas te quiero
und gerade als ich dich am meisten liebe,
Me niegas tu cariño
verweigerst du mir deine Zuneigung,
Me das la puñalada
stößt mir den Dolch ins Herz,
No'más porque soy pobre
nur weil ich arm bin,
A ti no te importó nada
war dir alles egal.





Авторы: De La Garza Gonzalez Francisco, Gonzalez Rodrigo Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.