Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Tres Mujeres
Die drei Frauen
Por
ahí
cuenta
una
leyenda
Eine
Legende
erzählt,
que
en
el
rancho
de
Canales
dass
auf
der
Ranch
von
Canales
se
aparecen
tres
mujeres
drei
Frauen
erscheinen,
que
en
vida
fueron
rivales
die
im
Leben
Rivalinnen
waren.
se
dieron
de
puñaladas
Sie
haben
sich
erstochen,
allá
entre
los
mezquitales
dort
zwischen
den
Mesquite-Büschen.
El
causante
de
sus
muertes
Der
Grund
für
ihren
Tod
Santos
Valdez
se
llamaba
war
ein
Mann
namens
Santos
Valdez.
a
las
tres
por
separado
Jeder
von
ihnen,
einzeln,
les
decía
que
las
amaba
sagte
er,
dass
er
sie
liebte,
pero
a
ninguna
quería
aber
er
liebte
keine,
nada
más
las
engañaba
er
hat
sie
nur
betrogen.
Rosita
era
de
la
Costa
Rosita
war
von
der
Küste,
de
Charco
Azul
María
Ines
María
Ines
von
Charco
Azul.
Estela
era
de
Reynosa
Estela
war
aus
Reynosa,
la
más
brava
de
las
tres
die
Mutigste
von
allen
dreien.
decía:
"Yo
pierdo
la
vida
Sie
sagte:
"Ich
verliere
lieber
mein
Leben,
antes
que
a
Santos
Valdez"
als
Santos
Valdez
zu
verlieren."
Dicen
que
en
Laguna
Seca
Man
sagt,
in
Laguna
Seca,
cuando
la
gente
pasaba
wenn
die
Leute
vorbeigingen,
se
oían
gritos
de
mujeres
hörte
man
die
Schreie
von
Frauen,
ya
cuando
el
Sol
se
ocultaba
wenn
die
Sonne
unterging.
que
eran
aquellas
valientes
Es
waren
jene
mutigen
Frauen,
que
ya
de
muertas
penaban
die
nach
ihrem
Tod
büßten.
Santos
Valdez
fue
a
sus
tumbas
Santos
Valdez
ging
zu
ihren
Gräbern,
para
pedirles
perdón
um
sie
um
Vergebung
zu
bitten.
rezaba
sus
oraciones
Er
betete
seine
Gebete
con
todo
su
corazón
mit
ganzem
Herzen,
y
quien
habría
de
pensarlo
und
wer
hätte
gedacht,
que
moriría
en
el
panteón
dass
er
auf
dem
Friedhof
sterben
würde.
Rosita
era
de
la
Costa
Rosita
war
von
der
Küste,
de
Charco
Azul
María
Ines
María
Ines
von
Charco
Azul.
Estela
era
de
Reynosa
Estela
war
aus
Reynosa,
la
más
brava
de
las
tres
die
Mutigste
von
allen
dreien.
decía:
"Yo
pierdo
la
vida
Sie
sagte:
"Ich
verliere
lieber
mein
Leben,
antes
que
a
Santos
Valdez"
als
Santos
Valdez
zu
verlieren."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Cavazos Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.