Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
todos
los
enamorados
Für
alle
Verliebten
Para
todos
los
que
creen
en
la
amistad
Für
alle,
die
an
Freundschaft
glauben
La
Diosa,
esta
vez
con
Mónica
Mesa,
reyes
magos
La
Diosa,
diesmal
mit
Mónica
Mesa,
Reyes
Magos
Desde
que
te
conocí,
sentí
una
fuerza
infernal
Seit
ich
dich
kenne,
spürte
ich
eine
intensive
Kraft
Cómo
quisiera
saber
si
tú
la
sientes
igual
Wie
gerne
würde
ich
wissen,
ob
du
sie
genauso
spürst
Yo
me
sentía
tan
sola
y
llegaste
tú
Ich
fühlte
mich
so
allein
und
dann
kamst
du
Contigo
puedo
contar,
contigo
puedo
hablar
Auf
dich
kann
ich
zählen,
mit
dir
kann
ich
reden
De
todas
las
cosas
buenas
y
malas
de
la
vida
Über
all
die
guten
und
schlechten
Dinge
des
Lebens
Es
lindo
saber
que
en
ti
puedo
confiar
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
ich
dir
vertrauen
kann
Amiga,
quiero
que
sepas
que
es
un
placer
Freundin,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
es
ist
mir
eine
Freude
Haberte
conocido,
aunque
fuera
ayer
Dich
kennengelernt
zu
haben,
auch
wenn
es
erst
gestern
war
Me
has
demostrado
tantas
cosas
que
hoy
no
se
ven
Du
hast
mir
so
viele
Dinge
gezeigt,
die
man
heute
nicht
mehr
sieht
Eso
es
tan
hermoso,
te
quiero
agradecer
Das
ist
so
schön,
ich
möchte
dir
danken
Esos
momentos
de
risa
en
medio
de
tanto
dolor
Für
diese
Momente
des
Lachens
inmitten
so
viel
Schmerzes
Esos
momentos
tan
tristes
que
supiste
hacerme
olvidar
Für
diese
so
traurigen
Momente,
die
du
mich
vergessen
ließest
Oh,
no,
no
Oh,
nein,
nein
Yeah,
ey-yeah
Yeah,
ey-yeah
Quisiera
fueras
mi
amiga
toda
la
vida
Ich
wünschte,
du
wärst
mein
Leben
lang
meine
Freundin
Y
proteger
la
amistad
donde
nadie
puede
entrar
Und
die
Freundschaft
beschützen,
wo
niemand
eindringen
kann
Tú
sabes
valorar,
demostrar
y
esperar
Du
weißt
zu
schätzen,
zu
zeigen
und
zu
warten
Contigo
puedo
contar,
contigo
puedo
hablar
Auf
dich
kann
ich
zählen,
mit
dir
kann
ich
reden
De
todas
las
cosas
buenas
y
malas
de
la
vida
Über
all
die
guten
und
schlechten
Dinge
des
Lebens
Es
lindo
saber
que
en
ti
puedo
confiar
Es
ist
schön
zu
wissen,
dass
ich
dir
vertrauen
kann
Amiga,
quiero
que
sepas
que
es
un
placer
Freundin,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
es
ist
mir
eine
Freude
Haberte
conocido,
aunque
fuera
ayer
Dich
kennengelernt
zu
haben,
auch
wenn
es
erst
gestern
war
Me
has
demostrado
tantas
cosas
que
hoy
no
se
ven
Du
hast
mir
so
viele
Dinge
gezeigt,
die
man
heute
nicht
mehr
sieht
Eso
es
tan
hermoso,
te
quiero
agradecer
Das
ist
so
schön,
ich
möchte
dir
danken
Esos
momentos
de
risa
en
medio
de
tanto
dolor
Für
diese
Momente
des
Lachens
inmitten
so
viel
Schmerzes
Esos
momentos
tan
tristes
que
supiste
hacerme
olvidar
Für
diese
so
traurigen
Momente,
die
du
mich
vergessen
ließest
Oh,
no,
no
Oh,
nein,
nein
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Esta
canción
va
dedicada
a
todas
las
amigas
de
La
Diosa
Dieses
Lied
ist
allen
Freundinnen
von
La
Diosa
gewidmet
De
Mónica
Mesa
Von
Mónica
Mesa
Cómo
están
las
cosas,
ja-ja-ja
Wie
die
Dinge
so
stehen,
ha-ha-ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dianelys Alfonso Cartaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.