Текст и перевод песни La Dispute - Footsteps at the Pond (Zeal & Ardor Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
breaking
like
the
ground
beneath
me,
burn
up
like
a
dream
Ты
ломалась,
словно
земля
подо
мной,
сгорала,
как
сон.
I
keep
off
lightning
strikes
on
summer
nights
on
television
Я
держусь
подальше
от
ударов
молнии
в
летние
ночи
по
телевизору.
Now
I
needed
you
to
be
there
to
carry
me
to
sleep
Теперь
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
нести
меня
спать.
That
night
I
tripped
and
broke
my
Той
ночью
я
споткнулся
и
сломал
себя.
Rib
cage
on
a
bar
seat
drunk
for
weeks
Грудная
клетка
на
барном
сидении,
пьяная
несколько
недель.
Chasing
ambulances,
stumbled
to
my
bedsheets
Гоняюсь
за
машинами
скорой
помощи,
наткнулся
на
простыни.
Softly
drift
off
after
peaceful
things
Мягко
дрейфует
после
спокойных
вещей.
I
had
once
a
release
down
in
the
streets
Однажды
я
освободился
на
улицах.
Now
hear
it
beyond,
our
footsteps
ending
at
the
pond
Теперь
услышь,
как
наши
шаги
заканчиваются
у
пруда.
Don't
get
why
you
believed
in
me
so
much
to
follow
and
retrieve
it
all
Не
пойми,
почему
ты
так
верила
в
меня,
чтобы
следовать
за
мной
и
вернуть
все
это.
That
sanctity
I
scattered
so
indifferently
Это
святость,
которую
я
так
равнодушно
рассеял.
Still
you
called
on
me
breathe
you
out,
you
begged
the
breeze:
Ты
все
еще
звал
меня
выдохнуть
тебя,
ты
умолял
бриза:
"Relieve
me
from
what
settles
deep
"Избавь
меня
от
того,
что
глубоко
оседает.
And
burns
down
underneath
if
you
believe"
И
сгорает
внизу,
если
ты
веришь".
My
love's
like
a
battered
dog,
wanders
under
street
signs
Моя
любовь,
как
избитая
собака,
блуждает
под
уличными
знаками.
Subside
into
nothingness
Погружаюсь
в
небытие.
Burns
up
like
a
bad
dream
gone
Сгорает,
как
испорченный
сон.
I
guess
I
needed
you
to
freeze
me
out
Думаю,
мне
нужно,
чтобы
ты
меня
заморозила.
Those
corners
of
your
dreams
Эти
уголки
твоей
мечты.
I
think
you
needed
me
to
bleed
out
loud
Думаю,
тебе
нужно,
чтобы
я
истек
кровью
вслух.
I
guess
I
needed
you
to
freeze
me
up
Думаю,
мне
нужно,
чтобы
ты
заморозила
меня.
Those
corners
of
your
dreams
Эти
уголки
твоей
мечты.
I
guess
you
needed
me
to
leave
Думаю,
тебе
нужно,
чтобы
я
ушел.
Still
you
carried
me
to
sleep,
leaving
the
dream
retreats
Ты
все
еще
нес
меня
спать,
оставив
сон
отступать.
Grasping
for
an
older
me,
some
faded
image
Хватаюсь
за
себя
постарше,
какой-то
поблекший
образ.
And
it
carries
you
to
sleep,
breathes
out
in
the
fog
before
me
И
она
уносит
тебя
спать,
выдыхает
передо
мной
в
тумане.
And
cat
tails
hit
your
knees
to
sense
some
soul
promise
И
кошачьи
хвосты
встали
на
колени,
чтобы
почувствовать
обещание
души.
To
scatter
all
their
seeds,
to
grow
before
they
leave
Чтобы
разбросать
все
их
семена,
чтобы
вырасти,
прежде
чем
они
уйдут.
For
life
and
all
its
consequential,
complicated
scenes
За
жизнь
и
все
ее
последствия,
запутанные
сцены.
They
shake
you
out
of
sleep
Они
вытряхивают
тебя
из
сна.
Scrape
your
knees
beneath
your
feet
Скрести
колени
под
ногами.
I
think
we
bleed
because
we
need
to
bleed
Думаю,
мы
истекаем
кровью,
потому
что
нам
нужно
истекать
кровью.
We
bleed
because
we
need
Мы
истекаем
кровью,
потому
что
нам
нужно.
I
just
wanted
you
to
carry
on
and
carry
me
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
продолжал
и
нес
меня.
I
guess
I
wanted
you
to
need
the
things
I
needed
you
to
be
Думаю,
я
хотел,
чтобы
ты
нуждалась
в
том,
кем
я
хотел,
чтобы
ты
была.
I
just
wanted
you
to
carry
on
and
carry
for
me
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
продолжила
и
продолжила
ради
меня.
I
guess
I
wanted
you
to
leave
Думаю,
я
хотел,
чтобы
ты
ушла.
I
guess
you
needed
me
to
bleed
Думаю,
ты
нуждался
во
мне,
чтобы
истекать
кровью.
I
guess
I
needed
you
to
freeze
me
out
Думаю,
мне
нужно,
чтобы
ты
меня
заморозила.
Those
corners
of
your
dreams
Эти
уголки
твоей
мечты.
I
guess
you
needed
me
to
bleed
out
loud
Думаю,
тебе
нужно,
чтобы
я
истекал
кровью
вслух.
I
guess
I
needed
you
to
freeze
me
up
Думаю,
мне
нужно,
чтобы
ты
заморозила
меня.
Those
corners
of
your
dreams
Эти
уголки
твоей
мечты.
I
guess
I
needed
me
to
leave
Думаю,
мне
нужно
было
уйти.
Come
and
shake
me
from
my
sleep
Приди
и
встряхни
меня
от
сна.
Burn
up
in
a
bad
dream
like
a
belief
Сгораю
в
дурном
сне,
как
Вера.
Come
and
shake
me
from
my
sleep
Приди
и
встряхни
меня
от
сна.
Come
and
help
me
believe
Приди
и
помоги
мне
поверить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.