La Dispute - A Departure (Live from seated performance, Kingston UK) - перевод текста песни на русский




A Departure (Live from seated performance, Kingston UK)
Уход (Запись с концерта в Кингстоне, Великобритания)
Night fell on me writing this and I ran out of paper
Ночь накрыла меня, пока я писал это, и у меня кончилась бумага,
So I crossed the name out at the top of the page.
Поэтому я зачеркнул имя вверху страницы.
Not sure why I'm even writing this. But I guess it feels right.
Не знаю даже, зачем я это пишу. Но, кажется, это правильно.
It sort of feels like I have to-like an exorcism.
Такое чувство, что я должен как будто изгоняю беса.
I guess that makes me sound crazy but that's alright.
Наверное, это звучит безумно, но ничего страшного.
Lately I feel like I might be,
В последнее время мне кажется, что я схожу с ума,
Not that I've heard any voices or anything.
Хотя я не слышу голосов и ничего такого.
Just like that everyday kind, where you forget things you shouldn't
Просто обычное такое помешательство, когда забываешь то, что не должен забывать,
And you think too much about death.
И слишком много думаешь о смерти.
Maybe you know what I'm talking about.
Может быть, ты понимаешь, о чем я говорю.
Or maybe you would have known? Or had known?
Или, может быть, ты бы поняла? Или понимала?
Is it once knew? I don't know what tense to use.
Как правильно сказать, "понимала"? Я не знаю, какое время использовать.
I know I never used to feel like this.
Знаю, что раньше я так себя не чувствовал.
I used to never think of death or hear voices.
Раньше я никогда не думал о смерти и не слышал голосов.
I used to feel Like everything was perfectly in order, a normal life,
Раньше мне казалось, что все в полном порядке, нормальная жизнь,
But I guess then came a departure.
Но, видимо, потом случился уход.
That I know you understand (or would've understood?).
И я знаю, что ты понимаешь (или поняла бы?).
I guess things changed after that, and I'm mostly scared now.
Кажется, после этого все изменилось, и теперь я в основном боюсь.
But it's there in the stories, or whatever they are.
Но это есть в историях, или что бы они ни были.
You can see it. Anybody could if they could Look.
Ты можешь это увидеть. Любой мог бы, если бы мог посмотреть.
I wrote some notes in the margins explaining it.
Я сделал несколько пометок на полях, чтобы объяснить это.
The rest is in between lines or in the fine Print.
Остальное между строк или мелким шрифтом.
First, the feeling of abandonment, then trying to cope.
Сначала чувство заброшенности, потом попытки справиться.
Then death and hope and the thing Itself, waiting for me.
Потом смерть и надежда, и сама эта штука, ждущая меня.
It's all there in the pages ahead of here. It's there waiting for you.
Все это есть на страницах дальше. Оно ждет тебя.
Or for me. I'm not sure.
Или меня. Я не уверен.
The whole story.
Вся история.





Авторы: BRADLEY RYEN VANDER LUGT, ADAM DAVID VASS, KEVIN SCOTT WHITTEMORE, CHAD WILLIAM STERENBERG, JORDAN LEE DREYER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.