La Dispute - Sixteen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Dispute - Sixteen




Sixteen
Шестнадцать
All the paths you took to get you here
Все пути, что привели тебя сюда,
All the ones you didn't take
Все те, что ты не выбрала,
And the road they told you rolled up
И дорога, о которой тебе говорили, что она ведет
Straight to heaven's heavy gate
Прямо к тяжелым вратам рая.
Find Saint Peter at the doorway
У порога святой Петр,
In a tollbooth, waiting
В будке ждет,
And I climbed the steps behind you in anticipation
А я поднимался по ступеням за тобой в ожидании,
To see my future from the rooftop up a spiral staircase
Чтобы увидеть свое будущее с крыши, поднявшись по винтовой лестнице.
Barely 20 watched my whole life in a foreign nation
Едва ли в 20 лет я видел всю свою жизнь в чужой стране,
Then chased that fading dream away I slept for days and days
Затем прогнал этот ускользающий сон, я спал несколько дней,
When I woke up in your apartment
Когда я проснулся в твоей квартире,
Could you see it on my face?
Ты видела это на моем лице?
That I didn't recognize the room?
Что я не узнал комнату?
That I thought it was some neighbor's place?
Что я подумал, что это чья-то чужая квартира?
25 with all my errors piled
В 25 лет, со всеми своими ошибками,
I laid my head between your knees
Я положил голову тебе на колени
And fell asleep that way for weeks
И так и заснул на несколько недель.
When I woke up on lunar new year
Когда я проснулся в лунный Новый год,
It was 2023
Был 2023 год.
Rabbits running in the alley
Кролики бегали по переулку,
Lion dancing in the street
На улице танцевал лев,
And past the teeth on every one
И за зубами каждого из них
I saw my old self taking shape
Я видел, как обретает форму мое старое "я",
Hovered ghost, like in the flames
Парящий призрак, как в пламени,
And in the smoke, he slowly dissipated
И в дыму он медленно рассеялся.
If you could go and take your pictures off the wall
Если бы ты могла снять свои фотографии со стены,
Would you do it? Would you take them all
Ты бы сделала это? Ты бы сняла их все
Down fast? Try to break
Быстро? Попыталась бы сломать?
Take them all into your arms
Взяла бы их все в свои руки
And throw the errors out? If you wanted to
И выбросила ошибки? Если бы ты захотела,
Would you take them all down?
Ты бы сняла их все?
Would you change it all? Try to change it all?
Ты бы все изменила? Попыталась бы все изменить?
Would you make preparations for a funeral?
Ты бы начала готовиться к похоронам?
Stage it how you want it go? If you knew that you
Организовала бы все так, как хочешь? Если бы ты знала, что ты
Would you take them all down? Would you change it?
Ты бы сняла их все? Ты бы все изменила?
Tell the story how you wanted it told?
Рассказала бы историю так, как ты хотела?
How would you want it to be?
Как бы ты хотела, чтобы все было?
Where would you want to end up?
Где бы ты хотела оказаться?
Where did you think you'd end up?
Как ты думала, где ты окажешься?
On the pavement
На тротуаре,
Spent drunk in the basement
Пьяным в подвале,
Then sleepwalking all through the house?
А потом ходить во сне по всему дому?
Nights on the rooftop
Ночи на крыше,
With strangers, the places
С незнакомцами, те места,
That sunrise we watched and went blind
Тот рассвет, который мы смотрели и ослепли,
A mansion in the Hamptons
Особняк в Хэмптоне,
A quiet suburban street
Тихая улица в пригороде,
A highrise in Manhattan
Высотка на Манхэттене,
20 children at my feet
20 детей у моих ног.
Where would I be if I had never gotten better at all?
Где бы я был, если бы мне совсем не стало лучше?
Who would I be if you decided not to wait up for me?
Кем бы я был, если бы ты решила меня не ждать?
Who would I be?
Кем бы я был?
Take the pictures down from off the wall
Сними фотографии со стены,
I wanna see it all
Я хочу все увидеть,
Remember everything
Все вспомнить.
I take the pictures down
Я снимаю фотографии,
The days in our apartment
Дни в нашей квартире,
That skylight in the bedroom
Это окно на потолке в спальне,
The blooming window garden
Цветущий сад на окне,
My life in color with you
Моя жизнь в цвете с тобой.
I keep the pictures hanging
Я оставляю фотографии висеть,
I'm writing captions out
Я подписываю каждую,
I'm framing every single moment
Я заключаю в рамку каждый момент,
Going forward
Двигаясь вперед.
Where would I be if I had never gotten better at all?
Где бы я был, если бы мне совсем не стало лучше?
Where would I be if I had never gotten better at all?
Где бы я был, если бы мне совсем не стало лучше?
What would they say if there's a heaven after everything?
Что бы они сказали, если после всего есть рай?
What of my life has brought me?
К чему меня привела моя жизнь?
I keep the pictures hanging
Я оставляю фотографии висеть.





Авторы: La Dispute


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.