La Dispute - Sixteen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Dispute - Sixteen




All the paths you took to get you here
Все пути, по которым ты шел, чтобы попасть сюда
All the ones you didn't take
Все те, по которым ты не пошел
And the road they told you rolled up
И дорога, о которой тебе говорили, свернула
Straight to heaven's heavy gate
Прямо к тяжелым вратам рая
Find Saint Peter at the doorway
Найди святого Петра на пороге
In a tollbooth, waiting
В будке для сбора платы за проезд, ожидающего
And I climbed the steps behind you in anticipation
И я поднялся по ступенькам позади тебя в предвкушении
To see my future from the rooftop up a spiral staircase
Чтобы увидеть свое будущее с крыши, поднимаясь по винтовой лестнице
Barely 20 watched my whole life in a foreign nation
Едва исполнилось 20, я наблюдал за всей своей жизнью в чужой стране
Then chased that fading dream away I slept for days and days
Затем прогнал этот угасающий сон прочь, я спал много дней подряд
When I woke up in your apartment
Когда я проснулся в твоей квартире
Could you see it on my face?
Ты видел это по моему лицу?
That I didn't recognize the room?
Что я не узнал комнату?
That I thought it was some neighbor's place?
Что я подумал, что это квартира какого-то соседа?
25 with all my errors piled
25 со всеми моими ошибками, сваленными в кучу
I laid my head between your knees
Я положила голову тебе на колени
And fell asleep that way for weeks
И засыпал таким образом на несколько недель
When I woke up on lunar new year
Когда я проснулся в лунный новый год
It was 2023
Был 2023 год
Rabbits running in the alley
Кролики бегали по переулку
Lion dancing in the street
Лев танцевал на улице
And past the teeth on every one
И у каждого были зубы за пазухой
I saw my old self taking shape
Я увидел, как мое прежнее "я" обретает форму
Hovered ghost, like in the flames
Призрак парил, словно в пламени
And in the smoke, he slowly dissipated
И в дыму он медленно рассеялся
If you could go and take your pictures off the wall
Если бы ты мог пойти и снять свои фотографии со стены
Would you do it? Would you take them all
Ты бы сделал это? Ты бы снял их все
Down fast? Try to break
быстро? Попытайся сломать
Take them all into your arms
Возьми их все в свои объятия
And throw the errors out? If you wanted to
И выброси ошибки? Если бы ты захотел
Would you take them all down?
Ты бы снял их все?
Would you change it all? Try to change it all?
Вы бы все это изменили? Попытались бы все это изменить?
Would you make preparations for a funeral?
Стали бы вы готовиться к похоронам?
Stage it how you want it go? If you knew that you
Инсценируйте все так, как вы хотите? Если бы вы знали, что вы
Would you take them all down? Would you change it?
Вы бы их все сняли? Изменили бы вы это?
Tell the story how you wanted it told?
Расскажите историю так, как вы хотели, чтобы ее рассказали?
How would you want it to be?
Как бы вы хотели, чтобы это было?
Where would you want to end up?
Где бы вы хотели закончить?
Where did you think you'd end up?
Где, по-твоему, ты окажешься в итоге?
On the pavement
На тротуаре
Spent drunk in the basement
Провел пьяным в подвале
Then sleepwalking all through the house?
Потом бродил во сне по всему дому?
Nights on the rooftop
Ночи на крыше
With strangers, the places
С незнакомцами, места
That sunrise we watched and went blind
Тот восход солнца, который мы наблюдали и ослепли
A mansion in the Hamptons
Особняк в Хэмптоне
A quiet suburban street
Тихая пригородная улица
A highrise in Manhattan
Высотный дом на Манхэттене
20 children at my feet
20 детей у моих ног
Where would I be if I had never gotten better at all?
Где бы я был, если бы мне вообще никогда не становилось лучше?
Who would I be if you decided not to wait up for me?
Кем бы я был, если бы ты решила не ждать меня?
Who would I be?
Кем бы я был?
Take the pictures down from off the wall
Сними фотографии со стены
I wanna see it all
Я хочу все это увидеть
Remember everything
Все запомнить
I take the pictures down
Я снимаю фотографии
The days in our apartment
Дни в нашей квартире
That skylight in the bedroom
То окно в потолке в спальне
The blooming window garden
Цветущий сад за окном
My life in color with you
Моя жизнь с тобой в красках
I keep the pictures hanging
Я продолжаю вешать фотографии
I'm writing captions out
Я выписываю подписи
I'm framing every single moment
Я обрамляю каждый отдельный момент
Going forward
Иду вперед
Where would I be if I had never gotten better at all?
Где бы я был, если бы мне вообще никогда не становилось лучше?
Where would I be if I had never gotten better at all?
Где бы я был, если бы мне вообще никогда не становилось лучше?
What would they say if there's a heaven after everything?
Что бы они сказали, если бы после всего этого был рай?
What of my life has brought me?
Что принесла мне моя жизнь?
I keep the pictures hanging
Я продолжаю вешать фотографии





Авторы: La Dispute


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.