Текст и перевод песни La Dispute - St. Paul Missionary Baptist Church Blues
Stained-glass
and
the
choir
sing
out
that
strong
and
ceaseless
chorus
here
Витражи
и
хор
поют
этот
сильный
и
нескончаемый
хор.
So
sweet
the
voices,
sweep
like
leaves
into
the
street
Так
сладки
голоса,
несущиеся,
как
листья,
по
улице.
On
Easter,
a
celebration
carried
on
for
God
and
hope
and
refuge
На
Пасху
праздновали
Бога,
надежду
и
прибежище.
To
keep
each
other,
life;
give
shelter
from
the
storm.
And
keep
warm
Беречь
друг
друга,
жизнь,
давать
укрытие
от
бури
и
согреваться.
The
congregation
gathers
outside
in
the
parking
lot,
each
service
done
Прихожане
собираются
снаружи,
на
парковке,
после
каждой
службы.
They
keep
the
old
hymn
rolling
on
and
on
and
Они
продолжают
петь
старый
гимн
снова
и
снова.
I
see
the
scene
in
color
each
day
driving
out
to
Eastown
Я
вижу
эту
сцену
в
цвете
каждый
день,
когда
еду
в
Исттаун.
That
old
abandoned
church
and
have
I
gone
the
same
sad
way?
Старая
заброшенная
церковь,
и
неужели
я
пошел
тем
же
печальным
путем?
Have
I
gone
the
same
sad
way?
Неужели
я
пошел
тем
же
печальным
путем?
Through
the
sixties
flourished
and
the
seventies
in
flux
В
течение
шестидесятых
процветал,
а
семидесятые
были
в
движении.
The
eighties
fluctuate
each
year
unclear
of
when
the
money
would
dry
up
Восьмидесятые
колеблются
каждый
год
непонятно
когда
иссякнут
деньги
And
when
the
nineties
violent
crime
and
rising
unemployment
rates
came
by
И
когда
в
девяностые
наступили
жестокие
преступления
и
рост
безработицы
That
parking
lot
grew
dim
and
thin
of
sinners
and
saints
Эта
автостоянка
стала
тусклой
и
заполненной
грешниками
и
святыми.
Until
the
voices,
unceasing,
slowly
faded
to
black
До
тех
пор,
пока
голоса,
не
умолкая,
медленно
не
растворились
в
темноте.
Until
the
weeds
stormed
the
concrete
from
unattended
cracks
До
тех
пор,
пока
сорняки
не
штурмовали
бетон
из
оставленных
без
присмотра
трещин.
It
had
to
know,
had
to
feel
that
glory
never
coming
back
Он
должен
был
знать,
должен
был
чувствовать,
что
Слава
никогда
не
вернется.
Like
I
could
feel
it
when
the
passion
left,
the
last
of
what
I
had
Как
будто
я
почувствовала
это,
когда
страсть
ушла,
последняя
из
того,
что
у
меня
было.
It
had
to
know
like
I
knew
Он
должен
был
знать
так
же,
как
и
я.
And
I
can′t
find
it
back
И
я
не
могу
найти
его
обратно.
Might
not
ever
Возможно,
никогда.
Ten
years
now
standing
vacant
Уже
десять
лет
пустует.
Ten
years
on
empty,
maybe
more
Десять
лет
на
пустом
месте,
может,
больше.
Once
held
the
faith
of
hundreds
Когда-то
я
верил
сотням.
Soon
one
more
cell
phone
store
Скоро
появится
еще
один
магазин
сотовых
телефонов
For
years
they
gathered
here
Годами
они
собирались
здесь.
Inside
the
building
sound
and
true
Внутри
здания
звук
и
правда
To
sing
their
praises
to
a
god
that
gave
them
hope
Петь
хвалу
Богу,
Который
дал
им
надежду.
To
carry
on,
to
carry
through
Продолжать,
продолжать
в
том
же
духе.
So,
I've
been
thinking
about
that
Так
вот,
я
думал
об
этом.
Sometimes
go
slow
when
I
drive
by
Иногда
езжу
медленно,
когда
проезжаю
мимо.
How
a
home
of
stone
and
a
house
so
holy
Как
дом
из
камня
и
дом
такой
святой
Grows
so
empty
over
time
Со
временем
становится
так
пусто
What
gave
those
people
purpose
Что
дало
этим
людям
цель?
Past
death
approaching
constantly
Прошлая
смерть
постоянно
приближается.
Now
left
to
crumble
slowly
Теперь
осталось
медленно
рассыпаться.
Now
left
to
wither
with
the
weeds
Теперь
осталось
увядать
вместе
с
сорняками.
Now
left
to
ice
and
vandals
Теперь
оставлены
льдам
и
вандалам.
The
advent
candles
long
since
gone
Рождественских
свечей
давно
не
было.
The
old
foundation
shifting
hard
Старый
фундамент
тяжело
сдвигается.
The
concrete
overgrown,
but
Бетон
зарос,
но
...
That
stained-glass
window
sits
untouched
amongst
the
brickwork
worn
Это
витражное
окно
стоит
нетронутым
среди
истертой
кирпичной
кладки.
A
symbol
of
the
beauty
only
perfect
at
that
moment
we
were
born
Символ
красоты,
только
совершенной
в
тот
момент,
когда
мы
родились.
And
just
the
other
day
I
swear
I
saw
a
man
there
И
буквально
на
днях
клянусь
я
видел
там
человека
Pulling
weeds
out
of
the
concrete,
sweeping
up
and
patching
cracks
Выдергиваю
сорняки
из
бетона,
подметаю
и
латаю
трещины.
I
saw
him
lift
a
rag
to
wash
the
years
of
filth
from
off
those
windows
Я
видел,
как
он
поднял
тряпку,
чтобы
смыть
многолетнюю
грязь
с
этих
окон.
Made
me
wonder
if
there′s
anyone
like
that
for
you
and
me
and
Это
заставило
меня
задуматься,
есть
ли
кто-то
похожий
на
тебя
и
меня.
Anybody
else
who
broke
and
lost
hope
Кто-нибудь
еще,
кто
сломался
и
потерял
надежду?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.