Текст и перевод песни La Dispute - The Surgeon and the Scientist
Don′t
call
this
an
art
project.
Не
называй
это
художественным
проектом.
This
is
science,
this
is
progress.
Это
наука,
это
прогресс.
And
don't
pretend
these
are
heartfelt
words,
we
are
И
не
притворяйся,
что
это
искренние
слова.
Children
dressed
as
surgeons
but
disturbed
by
the
sight
of
our
scars.
Дети,
одетые
как
хирурги,
но
обеспокоенные
видом
наших
шрамов.
And
now
we
carry
scalpels
to
trace
the
scarring
resting
somewhere
И
теперь
мы
носим
скальпели,
чтобы
проследить,
где
покоятся
шрамы.
On
the
line
between
my
house,
your
heart
and
into
your
home.
На
грани
между
моим
домом,
твоим
сердцем
и
твоим
домом.
Where
you
lay
sleeping
like
a
ceiling
fan
in
winter,
Там,
где
ты
спишь,
как
потолочный
вентилятор
зимой,
Gently
turning
as
the
wind
reaches
it′s
fingers
through
the
window
Мягко
поворачиваясь,
когда
ветер
проникает
пальцами
в
окно.
Just
to
hold
you,
like
I
held
you.
Просто
чтобы
обнять
тебя,
как
я
обнимал
тебя.
Pressed
like
a
rose
between
my
fingers
or
like
stones
Зажат,
как
роза
между
пальцами,
или
как
камни.
I
keep
in
pockets
meant
to
weigh
me
underwater.
Я
храню
их
в
карманах,
предназначенных
для
взвешивания
под
водой.
These
scars
will
fade
away
but
never
disappear,
my
dear.
Эти
шрамы
исчезнут,
но
никогда
не
исчезнут,
моя
дорогая.
We'll
raise
our
fists
like
lightning
to
rods
to
god
and
Мы
поднесем
наши
кулаки
как
молнии
к
удилам
к
Богу
и
If
he
strikes
us
down,
Если
он
поразит
нас,
Then
he
strikes
us
down.
Значит,
он
поразит
нас.
But
first,
let
him
hear
us
speak:
Но
сначала
пусть
он
услышит
наш
разговор.
We
are
like
the
legacy
of
thunderstorms
we
watched
and
swore
in
doorways,
Мы
как
наследие
грозы,
которую
мы
наблюдали
и
клялись
в
дверях:
"We
will
never
be
the
same
again."
"мы
никогда
не
будем
прежними".
I
can
feel
you
healing
and
I
hate
it,
Я
чувствую,
как
ты
исцеляешься,
и
ненавижу
это.
(Like
a
harpist
without
hands
you
only
bang
the
strings
(Как
арфист
без
рук,
ты
только
бьешь
по
струнам
You
used
to
love
to
touch
so
much)
Раньше
ты
так
любила
прикасаться
ко
мне)
To
hear
the
dissonance
drain
violently
and
then
dissolve
Услышать,
как
диссонанс
яростно
истощается,
а
затем
растворяется.
Like
all
the
songs
I
sang
but
never
once
could
make
you
smile.
Как
и
все
песни,
которые
я
пел,
но
ни
разу
не
смог
заставить
тебя
улыбнуться.
My
god,
I
would
kill
to
make
you
smile.
Боже
мой,
я
бы
убил,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
And
reach
out
to
my
hands,
soft
and
frail,
И
протяни
к
моим
рукам,
нежным
и
хрупким,
To
make
good
on
the
love
that
you
swear
still
exists,
and
still
thrives
Чтобы
оправдать
любовь,
которая,
как
ты
клянешься,
все
еще
существует
и
все
еще
процветает.
Though
we've
buried
our
bodies
in
blood
(and
old
lies,
Хотя
мы
похоронили
наши
тела
в
крови
(и
старая
ложь,
Like,
"I′m
fine"
and
"you
look
so
much
better
than
him"
Типа:
"я
в
порядке"
и
"ты
выглядишь
намного
лучше,
чем
он").
But
don′t
trust
the
surgeon
with
your
heart,
Но
не
доверяй
хирургу
свое
сердце.
She's
drunk
and
sips
from
poison
cups,
and
Она
пьяна
и
пьет
из
чаши
с
ядом.
Don′t
you
trust
the
scientist,
Разве
ты
не
доверяешь
ученому?
He
says
"life-is-like-a-wineglass"
as
he
spills
his
drink
Он
говорит:
"Жизнь-как-бокал
вина",
разливая
свой
напиток.
Like
secrets
Как
секреты.
All
across
your
dress
and
says:
Поперек
твоего
платья
и
говорит:
"My
dear,
I
must
confess,
I
never
thought
you
ever
knew
what
love
was
like
for
real.
"Моя
дорогая,
должна
признаться,
я
никогда
не
думала,
что
ты
знаешь,
что
такое
настоящая
любовь.
I
never
thought
you
needed
me.")
Я
никогда
не
думала,
что
нужна
тебе.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.