Текст и перевод песни La Dispute - You and I in Unison
What
will
I
find?
Что
я
найду?
Some
sacred
thing
to
help
me
handle
the
tragedy?
Что-то
священное,
что
поможет
мне
справиться
с
трагедией?
Or
did
I
once,
did
I
have
it
and
lose
it?
Или
у
меня
когда-то
было
это,
и
я
потерял
его?
No
one
should
ever
have
to
walk
through
the
fire
alone
Никто
не
должен
проходить
сквозь
огонь
в
одиночку.
No
one
should
ever
have
to
brave
that
storm,
no
Никто
никогда
не
должен
быть
храбрым
в
этот
шторм,
нет.
Everybody
needs
someone
or
something
Всем
нужен
кто-то
или
что-то
такое.
And
when
I
sing,
don't
I
sing
your
name
out
И
когда
я
пою,
разве
я
не
пою
твое
имя?
Right
at
the
same
time
that
I
sing
my
own?
В
то
же
самое
время,
когда
я
пою
свою
собственную
песню?
Some
days
I
swear
I
can
feel
you
splitting
the
light
through
the
window
frame
Иногда
я
клянусь,
я
чувствую,
как
ты
разбиваешь
свет
сквозь
оконную
раму.
The
shapes
it
makes
are
always
warmer,
always
brighter
than
the
rest
of
what
comes
through
Формы,
которые
он
создает,
всегда
теплее,
всегда
ярче,
чем
все
остальное,
что
происходит.
Some
days
I
swear
I
can
hear
you
sing
to
me
or
whisper
my
name
in
the
slightest
way
Иногда,
клянусь,
я
слышу,
как
ты
поешь
мне
или
шепчешь
мое
имя
хоть
малейшим
образом.
It's
like
the
warmest
light
now
laid
across
my
bedroom
floor
is
somehow
actually
you
and
not
just
sunlight
Это
похоже
на
самый
теплый
свет,
теперь
лежащий
на
полу
моей
спальни,
на
самом
деле
ты,
а
не
просто
солнечный
свет.
I
have
the
memory
climb
down
the
balcony
У
меня
есть
воспоминания,
я
спускаюсь
с
балкона.
I
put
a
flower
on
the
back
of
its
dress
Я
положил
цветок
на
заднюю
часть
ее
платья.
It's
probably
best
to
forget
it
Наверное,
лучше
забыть
об
этом.
It's
probably
best
to
let
go
Наверное,
лучше
отпустить.
I
paint
it
the
shade
of
where
the
skin
and
the
lip
meet
Я
раскрашиваю
его
в
оттенок,
где
встречаются
кожа
и
губы.
Only
a
moment
after
breaking
the
kiss
Лишь
мгновение
после
того,
как
разорвал
поцелуй.
And
I
blur
out
everything
else
И
я
размываю
все
остальное.
That's
how
I
choose
to
remember
it
Вот
как
я
решил
запомнить
это.
Some
nights
are
a
lot
like
the
days
Некоторые
ночи
во
многом
похожи
на
дни.
I
lay
awake
too
late,
I
watch
the
shadows
casted
trace
your
shape
Я
не
сплю
слишком
поздно,
я
смотрю,
как
тени
отбрасывают
след
твоей
формы.
Those
silver
slivers
on
the
wall
then
on
the
bedsheets
Те
серебряные
щепки
на
стене,
а
затем
на
простынях.
I
hear
your
song
in
the
trees,
I
finally
fall
into
rest
Я
слышу
твою
песню
на
деревьях,
я,
наконец,
погружаюсь
в
покой.
Often
later
when
I'm
sleeping
you
show
up
in
my
dreams
Часто
позже,
когда
я
сплю,
ты
появляешься
в
моих
снах.
Just
doing
simple
things,
like
buying
groceries
Просто
делаю
простые
вещи,
например,
покупаю
продукты.
And
when
I
wake
up
I
could
swear
you
must've
just
left
me
И
когда
я
просыпаюсь,
я
могу
поклясться,
что
ты,
должно
быть,
просто
бросила
меня.
Like
you
got
up
to
make
breakfast
or
maybe
just
to
get
dressed
Как
будто
ты
встала,
чтобы
приготовить
завтрак
или,
может
быть,
просто
одеться.
But
the
truth
is,
you
were
never
there,
you
won't
ever
be
Но
правда
в
том,
что
тебя
никогда
не
было
рядом,
тебя
никогда
не
будет.
Sometimes
I
think
I'm
not
either
so
what
do
I
do
Иногда
мне
кажется,
что
я
тоже,
так
что
же
мне
делать?
When
every
day
still
seems
to
start
and
end
with
you?
Когда
каждый
день,
кажется,
все
еще
начинается
и
заканчивается
с
тобой?
And
you
won't
ever
know,
you
won't
ever
see
И
ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
увидишь.
How
much
your
ghost
since
then
has
been
defining
me
Как
много
твой
призрак
с
тех
пор
определял
меня.
I
leave
the
memory
up
atop
the
balcony
Я
оставляю
воспоминания
на
балконе.
I
tear
this
flower
from
the
back
of
the
dress
Я
срываю
этот
цветок
с
задней
стороны
платья.
It's
best
this
time,
I
bet,
to
just
forget
and
let
go
На
этот
раз
лучше,
держу
пари,
просто
забыть
и
отпустить.
Paint
it
the
shade
of
where
the
lip
bleeds
and
blur
it
out
Нарисуйте
его
оттенок,
где
губы
кровоточат
и
размыты.
I
blur
out
everything
else,
just
blur
out
everything
else
Я
размываю
все
остальное,
просто
размываю
все
остальное.
And
let
go,
and
let
go,
and
let
go
И
отпусти,
и
отпусти,
и
отпусти.
Everybody
has
to
let
go
someday
Каждый
должен
отпустить
когда-нибудь.
Everybody
has
to
let
go
Все
должны
отпустить.
I
wonder
when
I
will,
I
wonder
Интересно,
когда
же,
интересно
...
But
if
I
still
hear
you
singing
in
every
city
I
meet
Но
если
я
все
еще
слышу,
как
ты
поешь
в
каждом
городе,
что
я
встречаю
...
After
I
blur
it
all
out,
our
every
memory,
if
После
того,
как
я
все
размыла,
все
наши
воспоминания,
если
...
You
never
fade
with
the
days,
your
shape
still
haunting
me
then
Ты
никогда
не
исчезаешь
со
временем,
твоя
фигура
все
еще
преследует
меня.
Should
I
not
just
sing
along?
Может,
мне
просто
подпевать?
Should
I
not
just
sing
along?
Может,
мне
просто
подпевать?
I
will
sing
sweetly
hope
that
the
notes
change
Я
буду
петь
сладко,
надеюсь,
что
ноты
изменятся.
But
I
do
not
need
it
to
happen,
I'm
not
resigned
to
it
Но
мне
не
нужно,
чтобы
это
случилось,
я
не
смирился
с
этим.
And
if
they
never
do
I'll
sing
your
name
in
every
line
И
если
они
никогда
этого
не
сделают,
я
буду
петь
твое
имя
в
каждой
строчке.
Just
like
I
did
throughout
this,
just
like
I've
always
done
Так
же,
как
я
делал
это
на
протяжении
всего
этого,
так
же,
как
я
всегда
делал.
In
every
gun,
the
empty
church,
and
every
tortured
son
В
каждом
пистолете,
в
пустой
церкви
и
в
каждом
измученном
сыне.
In
all
those
giving
up,
in
all
those
giving
in
Во
всех
тех,
кто
сдается,
во
всех
тех,
кто
сдается.
Until
I
die
I
will
sing
our
names
in
unison
Пока
я
не
умру,
я
буду
петь
наши
имена
в
унисон.
Until
I
die
I
will
sing
our
names
in
unison
Пока
я
не
умру,
я
буду
петь
наши
имена
в
унисон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.