Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
cosas
que
por
ley
al
menos
una
vez
nos
van
a
suceder
Есть
вещи,
которые
по
закону
хотя
бы
раз
с
нами
случаются
Soy
parte
de
una
lección
difícil
de
olvidar
Я
часть
урока,
который
трудно
забыть
Y
facil
de
aprender
И
легко
усвоить
Así
fue
como
ocurrió
tan
natural
se
vio
Так
это
произошло,
так
естественно
выглядело
Así
fue
como
empezó
la
historia
de
este
amor
libres
y
sin
ataduras
Так
началась
история
этой
любви,
свободной
и
без
обязательств
Nos
amamos
sin
mesura
al
borde
de
la
obsesión
Мы
любили
друг
друга
без
меры,
на
грани
одержимости
Es
el
virus
y
es
la
cura
el
sabor
Это
вирус
и
лекарство,
вкус
De
la
aventura
compartiendo
lo
mejor.
Приключения,
разделяя
всё
самое
лучшее.
Que
le
voy
a
criticar
si
yo
soy
como
usted
también
suelo
soñar.
Что
я
буду
тебя
критиковать,
если
я
такой
же,
как
ты,
тоже
люблю
мечтать.
Unos
huimos
del
dolor
y
otros
andan
persiguiendo.
Одни
бегут
от
боли,
а
другие
её
преследуют.
Para
que
me
quiere
hacer
creer
si
Зачем
ты
хочешь
заставить
меня
поверить,
если
Sabes
que
al
final
también
le
va
a
doler.
Ты
знаешь,
что
в
конце
концов
тебе
тоже
будет
больно.
Es
la
buena
intención
me
viene
a
seducir
la
vuelvo
a
Это
доброе
намерение,
ты
приходишь
соблазнять
меня,
я
снова
тебя
Conquistar
justo
cuando
la
necesito
para
calmar
la
soledad
Покоряю,
именно
тогда,
когда
ты
мне
нужна,
чтобы
унять
одиночество
Esa
dosis
de
cariño
para
sentirme
bien
para
sanar
lo
que
rompí
Эта
доза
ласки,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
чтобы
исцелить
то,
что
я
разрушил
La
dosis
para
miiiii
ahhhhhh
Доза
для
меняяяя
ааааа
El
vicio
es
de
los
dos
Порок
общий
у
нас
обоих
Mejor
que
desistir
deseando
saborear
la
dosis
de
este
amor
Лучше,
чем
сдаваться,
желая
вкусить
дозу
этой
любви
Me
viene
a
seducir
la
vuelvo
a
conquistar
Ты
приходишь
соблазнять
меня,
я
снова
тебя
покоряю
El
vicio
es
de
los
dos
Порок
общий
у
нас
обоих
Mejor
que
desistir
deseando
saborear
la
dosis
de
este
amor
Лучше,
чем
сдаваться,
желая
вкусить
дозу
этой
любви
No
tengo
como
saber
en
que
va
a
terminar
toda
esta
bendición
Я
не
знаю,
чем
закончится
всё
это
благословение
Solo
puedo
predecir
que
en
mi
vida
Могу
только
предсказать,
что
в
моей
жизни
Va
a
rondar
como
fantasma
esta
pasion
Будет
витать,
как
призрак,
эта
страсть
Que
le
voy
a
criticar
si
yo
soy
como
usted
también
suelo
soñar
Что
я
буду
тебя
критиковать,
если
я
такой
же,
как
ты,
тоже
люблю
мечтать
Unos
huimos
del
dolor
y
otros
andan
persiguiendo
Одни
бегут
от
боли,
а
другие
её
преследуют
Para
que
me
quiere
hacer
creer
si
Зачем
ты
хочешь
заставить
меня
поверить,
если
Sabes
que
al
final
también
le
va
a
doler
Ты
знаешь,
что
в
конце
концов
тебе
тоже
будет
больно
Es
la
buena
intención
me
viene
a
seducir
la
vuelvo
a
Это
доброе
намерение,
ты
приходишь
соблазнять
меня,
я
снова
тебя
Conquistar
justo
cuando
la
necesito
para
calmar
la
soledad
Покоряю,
именно
тогда,
когда
ты
мне
нужна,
чтобы
унять
одиночество
Esa
dosis
de
cariño
para
sentirme
bien
para
sanar
lo
que
rompí
Эта
доза
ласки,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
чтобы
исцелить
то,
что
я
разрушил
La
dosis
para
miiiiiii
ahhhhh
Доза
для
меняяяя
ааааа
El
vicio
es
de
los
dos
Порок
общий
у
нас
обоих
Mejor
que
desistir
deseando
saborear
la
dosis
de
este
amor
Лучше,
чем
сдаваться,
желая
вкусить
дозу
этой
любви
Me
viene
a
seducir
la
vuelvo
a
conquistar
Ты
приходишь
соблазнять
меня,
я
снова
тебя
покоряю
El
vicio
es
de
los
dos
Порок
общий
у
нас
обоих
Mejor
que
desistir
deseando
saborear
la
dosis
de
este
amor
Лучше,
чем
сдаваться,
желая
вкусить
дозу
этой
любви
Me
viene
a
seducir
Ты
приходишь
соблазнять
меня
La
vuelvo
a
conquistar
Я
снова
тебя
покоряю
El
vicio
es
de
los
dos
Порок
общий
у
нас
обоих
La
dosis
de
este
amor
Доза
этой
любви
Para
que
me
quiere
hacer
creer
si
Зачем
ты
хочешь
заставить
меня
поверить,
если
Sabes
que
al
final
también
le
va
a
doler
Ты
знаешь,
что
в
конце
концов
тебе
тоже
будет
больно
Es
la
buena
intención
me
viene
a
seducir
la
vuelvo
a
conquistar
Это
доброе
намерение,
ты
приходишь
соблазнять
меня,
я
снова
тебя
покоряю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arturo Arreola Palomera, Sara Beatriz Valenzuela Galvan, Tlemilco Lozano Malcorps
Альбом
Hydro
дата релиза
19-11-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.