Текст и перевод песни La Duda feat. Lenin Ramírez - Soy El Eddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
cumplir
los
15
años
de
edad
I
lost
my
childhood
innocence
before
I
was
15
Se
me
fue
la
inocencia
y
empecé
a
despertar
I
started
to
wake
up
and
see
the
other
side
of
life
Poco
a
poco
se
fue
viendo
la
moneda
Little
by
little,
I
became
more
aware
of
the
world
Y
comí
con
manteca
por
mi
hermano
y
mi
ama
I
learned
to
survive
for
my
brother
and
my
mother
Se
me
fue
dando
el
gusto
por
las
avionetas
I
developed
a
passion
for
flying
Dije
adiós
a
mi
rancho
empaque
mis
maletas
I
said
goodbye
to
my
ranch
and
packed
my
bags
Y
me
fui
a
estudiar
pal
cielo
volar
I
went
to
school
to
learn
how
to
fly
Esa
etapa
de
mi
vida
nunca
se
me
va
olvidar
That
time
of
my
life
is
something
I'll
always
remember
Si
vas
a
correr
aprende
a
caminar
If
you're
going
to
run,
learn
to
walk
first
Comencé
con
poquito
pero
ya
era
chambear
I
started
with
small
tasks,
but
it
was
still
work
Y
el
destino
me
ofrece
tan
buena
amigo
Fate
introduced
me
to
a
great
friend
Después
fue
mi
compadre
y
les
voy
a
contar
He
later
became
my
compadre,
and
I'll
tell
you
about
him
Juntos
fuimos
equipo
siempre
trabajando
We
became
a
team,
always
working
together
Allá
por
Monterrey
nunca
me
dejo
abajo
He
was
always
there
for
me,
even
in
Monterrey
Todo
iba
normal
creo
más
bien
que
mal
Everything
seemed
to
be
going
well,
or
maybe
not
so
well
Ocurrieron
dos
tres
cosas
regrese
pa
Culiacán
A
few
things
happened,
and
I
returned
to
Culiacán
Le
brinque
al
toro
con
mi
carnal
I
got
involved
with
my
brother
Con
bandera
de
la
empresa
familiar
To
protect
our
family
business
Firmes
a
chambear
todos
con
mi
ama
We
all
worked
hard
with
my
mother
Esa
de
los
huevos
de
oro
hasta
el
miedo
hacía
temblar
That
golden
egg
was
making
everyone
nervous
LR:
¿Y
Quiénes
Somos?
LR:
And
who
are
we?
LD:
Los
vamos
a
dejar
con
La
Duda
mi
compa
Lenin
Ramirez
LD:
Let's
leave
it
with
La
Duda
and
my
friend
Lenin
Ramirez
LR:
Ayayay
viejo
LR:
Oh
man
LD:
Y
de
Guamúchil
a
Culiacán
1 hora
15,
relajado
viejo
LD:
It
takes
an
hour
and
15
minutes
to
get
from
Guamúchil
to
Culiacán,
just
chill
Si
anda
navegando
hay
que
saber
nadar
If
you're
going
to
sail,
know
how
to
swim
O
si
te
andas
llevando
hay
que
saber
aguantar
If
you're
going
to
put
yourself
out
there
Cuando
en
lo
más
alto
estaba
nuestra
empresa
When
our
business
was
at
its
peak
Se
activó
la
ley
güera
y
cayeron
los
Swat
The
police
came
and
the
SWAT
team
broke
in
Quebraron
las
ventanas
tumbaron
la
puerta
They
broke
the
windows
and
knocked
down
the
door
Un
boludo
en
el
techo
que
nos
daba
vueltas
There
was
a
helicopter
hovering
above
us
Cortaron
la
luz
no
podíamos
ver
They
cut
the
electricity,
we
couldn't
see
Junta
toda
mi
familia
damas
y
niños
también
My
whole
family
was
there,
women
and
children
too
Nos
tocó
perder
la
bella
libertad
We
lost
our
freedom
Y
fue
un
traje
naranja
el
que
empecé
a
portar
I
had
to
wear
an
orange
jumpsuit
En
prisión
aprendes
más
que
estando
afuera
You
learn
more
in
prison
than
you
do
on
the
outside
Y
cumplí
la
sentencia
junto
con
mi
carnal
I
served
my
sentence
with
my
brother
Siete
años
encerrados
no
de
mala
suerte
Seven
years
behind
bars,
it
wasn't
bad
luck
Afilado
el
colmillo
y
hoy
vengo
más
fuerte
I
got
smarter,
and
now
I'm
back
and
stronger
Mi
familia
fue
la
que
me
espero
My
family
was
waiting
for
me
Son
mi
esposa
y
mi
hijo
el
regalo
que
Dios
me
dio
My
wife
and
son
are
the
greatest
gift
God
has
given
me
He
regresado
y
ando
en
acción
I'm
back
and
I'm
ready
for
action
Me
ausente
por
un
tiempo
pero
aquí
estoy
I
was
away
for
a
while,
but
I'm
here
now
Voy
a
continuar
con
mi
vocación
I'm
going
to
continue
doing
what
I
love
Si
pregunta
Soy
El
Eddy
aquí
los
atiendo
yo
If
you're
asking,
I'm
Eddy,
I'll
take
care
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Juan Carlos Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.