La Duda - Pongamonos De Acuerdo (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Duda - Pongamonos De Acuerdo (En Vivo)




Pongamonos De Acuerdo (En Vivo)
Come to an Understanding (Live)
No estas en condición
You're in no condition
De poner tus condiciones
To set your conditions
Yo no estoy para dar
I'm not here to give
Ni para recibir sermones
Or to receive sermons
No estamos en hora de complacencia
This isn't time for complacency
Ahorita tengo ganas
Right now I feel like
De acabar con tu paciencia
Running out of patience
Tu guardas tu postura
You stand up for your morals
Yo sigo en mi posición
I continue with my stance
Tu ego esta en la luna
Your ego is in the clouds
Y el orgullo entre los dos
And our two prides collide
Si para ti es juego de resistencia
If for you this is a game of endurance
Irremediablemente
Regrettably
Para mi esto es un adiós
For me this is a goodbye
Pongámonos de acuerdo
Come to an understanding
Si nos vamos a querer
If we're going to love each other
O ahi la vamos a dejar
Or should we just leave it here
O de nuevo aparentar
Or once again pretend
Que aquí no a pasado nada
That nothing has happened
O amargarnos la vida
Or make our lives bitter
Si se vive un día a la vez
If we only live one day at a time
Mejor deja que mis pies
Let my feet
Me alejen de este camino
Take me away from this path
Que es la senda equivocada
That's the wrong path
Ya no te encuentro el lado
I can't find the good in you anymore
No se por donde empezar
I don't know where to begin
Si empiezo por el final
If I start at the end
Creo que seria lo mas prudente
I think it would be wisest
A menos que por ventiunicavez
Unless for the twenty-first time
Tengas una idea coherente
You have a coherent idea
Pongámonos de acuerdo
Come to an understanding
Si nos vamos a querer
If we're going to love each other
O ahi la vamos a dejar
Or should we just leave it here
O de nuevo aparentar
Or once again pretend
Que aquí no a pasado nada
That nothing has happened
O amargarnos la vida
Or make our lives bitter
Si se vive un día a la vez
If we only live one day at a time
Mejor deja que mis pies
Let my feet
Me alejen de este camino
Take me away from this path
Que es la senda equivocada
That's the wrong path
Ya no te encuentro el lado
I can't find the good in you anymore
No se por donde empezar
I don't know where to begin
Si empiezo por el final
If I start at the end
Creo que seria lo mas prudente
I think it would be wisest
A menos que por ventiunicavez
Unless for the twenty-first time
Tengas una idea coherente
You have a coherent idea





Авторы: Jose Alfredo Olivas Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.