La Edicion De Culiacan - El Jr Del Señor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Edicion De Culiacan - El Jr Del Señor




El Jr Del Señor
El Jr Del Señor
Que porque traigo un Camaro
Because I have a Camaro
Y vidrios polarizados
And polarized windows
Fue la pregunta que me hizo el oficial
The officer asked me
También preguntó mi edad
He also asked my age
Ya casi cumplo 18
I'll be 18 soon
Un regalo de mi apá
A gift from my dad
Que porque traigo un Camaro
Because I have a Camaro
Y vidrios polarizados
And polarized windows
Fue la pregunta que me hizo el oficial
The officer asked me
También preguntó mi edad
He also asked my age
Ya casi cumplo 18
I'll be 18 soon
Un regalo de mi apá
A gift from my dad
¿Por qué no cargas licencia?
Why don't you have a driving license?
La de Dios es la que cuenta
God's is the only valid one
Aunque te burles yo soy la autoridad
Even though you're making fun of me, I'm the authority figure here
De esta no te escaparás
You're not getting out of this one
Deje saco mi cartera, y nos vamos a arreglar
I took out my wallet and we worked something out
Ya te has ganado una multa por quererme sobornar, esta es una grave falta y te voy a consignar
You've just earned a fine for trying to bribe me, this is a serious offense and I'm going to charge you
Yo la quise hacer muy fácil pero usted la complicó, ya verá que con una llamada
I wanted to make things easy but you made it difficult, you'll see that with one phone call
Me la pela su infracción
I don't care about your penalty
Y segumos en accion
And we keep on doing it
Pura Edicion de Culiaca, ¿de donde más?
The one and only Edicion de Culiaca, where else?
Y puro queens
And nothing but queens
Cuando le pase a mi padre, contestó en tono de burla
My father said, in a mocking tone
Dígame, ¿cómo le puedo ayudar?
Tell me, how can I help you?
Nomás le soltó su clave y comenzó a azorrillarse
He just gave him his code number and he started to grovel
Es mi padre oficial
It's my father, officer
Cuando supo ya quien era solo dijo que me fuera
When he found out who I was, he told me to go
Te aseguro que no vuelve a pasar
I promise it won't happen again
Les diré a mis colegas que si miran el Camaro, no te vayan a parar
I'll tell my colleagues that if they see the Camaro, they shouldn't stop you
Hay le van unos billetes no me la vuelva a enchinar
Here's some money, don't make me angry again
Te salvaste por tu padre ya te iba a interrogar
You were saved by your father. I was about to question you
Yo la quise hacer muy fácil pero usted la complicó
I wanted to make things easy but you made it difficult
Mire bien el número de placas
Take a good look at the license plate number
Soy el JR del Señor
I'm the JR of the boss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.