Текст и перевод песни La Edicion De Culiacan - El Juan Guero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
guerito
es
aventado
Этот
паренек
отважен,
38
es
su
clave
38
- его
код,
El
fonico
es
su
cuñado
Фоник
- его
шурин,
Trae
su
escuela
y
no
es
dejado
У
него
своя
школа,
и
он
не
из
робких.
Es
astuto,
tiene
estrella
Он
хитёр,
ему
везёт,
Y
pinta
para
ser
un
capo
И
метит
в
боссы,
Y
esta
al
servicio
del
cartel
Он
на
службе
у
картеля
De
joaquin
guzman
"el
chapo"
Хоакина
Гусмана
"Эль
Чапо".
Una
38
porta,
Носит
с
собой
38-й,
Cuando
tiene
un
problemita
Когда
возникают
проблемы,
Nunca
falla
esa
corta
Этот
коротыш
никогда
не
подводит,
Culiacan
anda
cuidando
Охраняет
Кульякан.
Y
a
pesar
de
ser
tan
joven
И
несмотря
на
молодость,
Ya
carga
jente
a
su
mando
У
него
уже
есть
люди
под
командованием.
Y
si
ocupa
de
un
apoyo
И
если
нужна
поддержка,
Esta
el
21
y
su
comando
Есть
21-й
и
его
отряд.
Como
todo
un
pistolero
Как
настоящий
стрелок,
Con
el
rifle
es
certero
С
винтовкой
он
меткий,
Nunca
le
ha
temblado
el
dedo
Палец
никогда
не
дрожал.
Y
como
ya
dice
un
corrido
И
как
уже
поётся
в
коридо,
La
lealtad
y
el
respeto,
Верность
и
уважение,
Para
el
es
lo
primero
Для
него
превыше
всего.
Sus
amigos
y
allegados
Друзья
и
близкие
Tambien
le
dicen
juan
guero
Тоже
зовут
его
Хуан
Гверо.
Es
todo
un
joven
de
accion
Он
настоящий
боец,
Maneja
muy
bien
las
armas
Мастерски
обращается
с
оружием
Y
actua
con
discrecion,
И
действует
осторожно,
No
perdona
una
traicion
Не
прощает
предательства.
Si
te
enredas
te
llamabas
Если
свяжешься,
пеняй
на
себя,
El
raites
es
buena
leccion
Рейтс
- хороший
урок.
Se
le
extraña
al
señor
vrabo
Скучают
по
сеньору
Браво,
Saludos
para
el
alcon
Привет
Алькону.
Recuerda
lo
del
vallado
Помни
о
Вальядо,
Ay
tristesa
y
ay
coraje
Там
печаль
и
гнев,
Pues
ay
cayo
su
cuñado
Ведь
там
пал
его
шурин,
Fue
un
golpaso
inesperado
Это
был
неожиданный
удар.
El
50
era
valiente
50-й
был
храбрым,
Por
eso
murio
peliando,
Поэтому
он
погиб
в
бою,
Su
familia
y
el
juan
guero
Его
семья
и
Хуан
Гверо
Lo
seguiran
recordando
Будут
помнить
его.
Como
todo
un
pistolero
Как
настоящий
стрелок,
Con
el
rifle
es
certero
С
винтовкой
он
меткий,
Nunca
le
ha
temblado
el
dedo,
Палец
никогда
не
дрожал,
Y
a
su
lado
buen
altiro
И
рядом
с
ним
хороший
друг,
Se
mira
al
compa
hoel
Видно
компа
Хоэля,
Un
buen
amigo
sincero
Верного
и
искреннего
друга.
Recordando
a
su
cuñado
Вспоминая
своего
шурина,
Se
despide
el
juan
guero.
Прощается
Хуан
Гверо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.