Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecherados & Bien Camuflajeado
Gepanzert & Gut Getarnt
Empecherados
y
bien
camuflajeados
Gepanzert
und
gut
getarnt
Con
mi
pistola
al
cinto
Mit
meiner
Pistole
am
Gürtel
Y
mi
cuerno
terciado
Und
meine
AK
geschultert
Me
paseo
en
puros
carros
empolvados
Ich
fahre
nur
in
staubigen
Autos
herum
Pero
eso
si
Aber
eines
ist
sicher
Los
traigo
bien
blindados
Ich
habe
sie
gut
gepanzert
Soy
de
los
llanos
Ich
bin
aus
den
Ebenen
Y
ando
bien
armado
Und
ich
bin
gut
bewaffnet
Me
llamo
Manuel
Mein
Name
ist
Manuel
Me
apodan
El
Ondeado
Man
nennt
mich
El
Ondeado
Se
me
hizo
vicio
Es
wurde
mir
zur
Sucht
El
de
matar
gente
Leute
zu
töten
Lo
rajo
en
caliente
Erledige
ich
auf
der
Stelle
Corre
por
mis
venas
Durch
meine
Adern
fließt
Sangre
de
un
valiente
Das
Blut
eines
Tapferen
Y
donde
quiera
Und
überall
Me
rifo
la
suerte
Setze
ich
mein
Leben
aufs
Spiel
Para
los
ajustes
Für
Abrechnungen
Soy
muy
efectivo
Bin
ich
sehr
effektiv
Pues
traigo
un
comando
Denn
ich
habe
ein
Kommando
Es
el
de
la
muerte
Es
ist
das
des
Todes
Cuando
me
ondeo
Wenn
ich
durchdrehe
Ni
quien
me
detenga
Kann
mich
niemand
aufhalten
Pues
soy
sanguinario
Denn
ich
bin
blutrünstig
Por
naturaleza
Von
Natur
aus
A
los
contrarios
Den
Gegnern
Tumbo
la
cabeza
Schlage
ich
den
Kopf
ab
Y
al
buen
amigo
Und
dem
guten
Freund
Mi
mano
se
estrecha
Reiche
ich
die
Hand
Yo
se
los
digo
Ich
sage
es
euch
No
prendan
la
mecha
Zündet
die
Lunte
nicht
an
Porque
este
leon
Denn
dieser
Löwe
Donde
esteen
los
acecha
Lauert
euch
auf,
wo
immer
ihr
seid
Soy
brazo
armado
Ich
bin
der
bewaffnete
Arm
De
Ismael
Zambada
Von
Ismael
Zambada
Pa'
mi
es
un
honor
Für
mich
ist
es
eine
Ehre
En
ser
de
su
manada
Zu
seinem
Rudel
zu
gehören
Hermano
Javier
Bruder
Javier
Espero
tu
llegada
Ich
erwarte
deine
Ankunft
Mientras
aqui
Währenddessen
hier
Tu
plaza
esta
cuidada
Ist
dein
Revier
bewacht
Traigo
plebada
bien
alterada
Ich
habe
meine
Leute
gut
aufgedreht
dabei
Cargan
bazookas
y
lanzagranadas
Sie
tragen
Bazookas
und
Granatwerfer
Viejon
ya
ve
que
tu
muerte
Alter
Mann,
wegen
deines
Todes
Aqui
te
extrañamos
Wir
vermissen
dich
hier
Todita
tu
gente
Deine
ganzen
Leute
Deberas
pariente
Echter
Kamerad
Pues
nunca
te
le
rajaste
a
la
muerte
Denn
du
bist
vor
dem
Tod
nie
zurückgeschreckt
Puro
pa'
delante
le
digo
a
mi
gente
Immer
nur
vorwärts,
sage
ich
meinen
Leuten
Saludos
al
macho
y
al
5.7
Grüße
an
Macho
und
an
5.7
Ya
me
despido
por
terraceria
Ich
verabschiede
mich
jetzt
über
die
Schotterpiste
Estoy
como
un
leon
Ich
bin
wie
ein
Löwe
Voy
de
caceria
Ich
gehe
auf
die
Jagd
Al
enemigo
lo
tengo
ubicado
Den
Feind
habe
ich
lokalisiert
Seguramente
amanece
enlonado
Er
wird
sicherlich
im
Morgengrauen
in
Plane
gewickelt
sein
Bien
amarrado
y
decapitado
Gut
gefesselt
und
enthauptet
Con
un
mensaje
escrito
Mit
einer
Nachricht
daneben
geschrieben
Por
un
lado
Auf
einer
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.