La Eminemca - Hipnosis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Eminemca - Hipnosis




Hipnosis
Hipnosis
DelaRaizRecord
DelaRaizRecord
Abre tu mente
Open your mind
Niña, abre tu mente
Girl, open your mind
Señor abre tu mente
Lord open your mind
Señora abre tu mente
Lady open your mind
Escuchalaaa...
Listen to her...
BeMCna es mi nombre de pila,
BeMCna is my first name,
Pila que aquí las quila te aniquilan por desfilar unos Fila vacila.
Pile that here the quila they annihilate you for parading a few Rows hesitates.
Tuve varios combi
I had several combi
Cocodrilos dundee
Dundee Crocodiles
Que ahora son zombis
Who are now zombies
Por no estar escondi-o en su guarida,
For not being in hiding-or in his lair,
Siento un enfado bipo en mi voz activo a lo que diga
I feel a bipo anger in my voice active to whatever I say
E investiga
And investigates
Antes que mi nombre maldigas
Before you curse my name
Que la sociedad que me ha frustro
That the society that has frustrated me
Entre esos esta el acomplejao
Among these is the complex
Vigilante que a querio se va corta su vida, mi vida
Vigilante who wants to cut his life short, my life
Quiero sacar un disco nuevo pero es un güevo
I want to release a new album but it's a güevo
Y más si tienes dos en la calle
And more if you have two on the street
Que pa no entrar en detalles son muy buenos
That pa not to go into details are very good
Ya veremos como fluye la guarandinga
We'll see how the guarandinga flows
Mientras tanto como decía mandiga la pinga es bazinga
Meanwhile as mandiga said the pinga is bazinga
¡Bazingaa!
Bazingaa!
Por favor el que me conoce señor.
Please the one who knows me sir.
Sabe que tengo el peor humor hardcore acorde a lo que canto
He knows I have the worst hardcore mood according to what I sing
Mi video view I love you es un fuck you para mi ex excuse me por escribir tanto anto-jao.
My video view I love you is a fuck you for my ex excuse me for writing so much anto-jao.
Te ven 3d des-sangrao
They see you 3d d-bleed
Van quemando sus sueños pal callao por quedarse callao
They are burning their dreams pal callao to stay callao
Usted no aguanta un coñazo mío bien dado no pelao
You can't take a f*ck from me well given no pelao
Si usted de frente parece que estuviese de lao
If you from the front looks like you were from Lao
Como decía Héctor Lavoe
As Hector Lavoe said
Pon la Bohe-mia de willie
Put on Willie's Bohe-mia
Prende un feeliing ouh bohe-boheno
Turn on a feeling ouh bohe-boheno
Cada vez son más
They are becoming more and more
Lo que más o menos,
What more or less,
Menos precian lo que hacemos en demos hemos
They value less what we do in demos we have
Demostrao que no han encontrado remos pa remar en el mar de ideas
Prove that they have not found oars to row in the sea of ideas
Que tenemos
That we have
Vemos a emos emocionaos
We see us get excited
Ya que han deciao ver al mundo tumbao de un Nocaut incaos,
Since they have decided to see the world fall from a Knockout incaos,
Incaos ante la avaricia que envicia llora en pena
Fall in front of the greed that envicia cries in sorrow
No cualquiera diferencia la competencia tiraera
Not just anyone differentiates the shooting competition
Las tijera de rosario las tienen varios por ahí
The Rosario scissors have several out there
Con menos intelectos que efectos en la voz pa que voz veais
With less intellects than effects on the voice pa that voice you see
Ay yay yay
Ay yay yay
Pro en mi repro hay puro rap retro
Pro in my repro there is pure retro rap
De aquellos tiempos en que todos cabíamos en el metro,
From those times when we could all fit in the subway,
En la metro-polis
At the Metro-polis
Los metro-polis
The metro-cops
Ahora son heladeros panaderos y otros en peluquerías hacen desriz
Now they are ice cream bakers and others in hairdressers make desriz
De risa me muero pero prefiero cambiar de tema
I'm dying of laughter but I'd rather change the subject
Seguimos gobernao por mentes vacías con la barriga llenas
We are still ruled by empty minds with full bellies
Mientras más que escuela manda hacer el primer mandatario
While more than school the president orders to do
Y menos que educación y mas piscina en la casa de funcionario
And less than education and more swimming pool in the house of official
Busque en su armario su escapulario
Look in your closet for your scapular
Y a todo horario se lo pone
And he puts it on at all hours
Que el victimario
That the victimizer
Sin salario sicario que a diarios matan pa come
No salary hitman who kills daily pa come
No tome consejo pa llega a viejo pero en serio
Don't take advice pa gets old but seriously
Coja consejo pa llega lejos antes de hacerse viejo pendejo
Take advice pa goes far before he gets old asshole
Dejo el alma en la palma de la mano
I leave the soul in the palm of the hand
Cuando escribo hermano consiente estamos que valemos más de lo que cobramos
When I write brother consents we are worth more than we charge
Lo-gramos por ahí llegar a esos lugares de habla hispana
Lo-grams out there getting to those Spanish-speaking places
Donde todavía se subestima la música venezolana
Where Venezuelan music is still underestimated
Creyéndose rapero los fines de semana
Thinking he's a rapper on the weekends
Pero el marico por mas mujer que se sienta no entra al baño de damas
But the faggot no matter how much woman he sits does not enter the ladies room
Le habla la rima humana mi pana
The human rhyme speaks to him my corduroy
Rapear mas que yo esta jodio
Rapping more than me is fucked up
Si cada tema mío es un crucigrama
If every topic of mine is a crossword puzzle
Jamás me ganaras cara e jurungao
You'll never beat me face e jurungao
Si su flow esta mas trillao
If your flow is more trillao
Que rimar nocaut con pacquiao
What to rhyme knockout with pacquiao
Pacquiao las digan que me la tiro de sabiondo
Pacquiao, tell them I'm fucking smart
Por saber que mis saberes es hondos
To know that my knowledge is deep
Como el fondo del océano
Like the bottom of the ocean
O sea no
I mean no
Sea no
Be no
Tanto criticar de la papota mientras se me monta su mujer hermano
So much criticizing of the papota while his wife rides me brother
o no
Yes or no
Impresi o no
Impression or not
O sonó monótono
Or it sounded monotonous
No entono
I don't sing
Soy como plomo (PAPA)
I'm like lead (DAD)
Pa' la capa de ozono,
Pa' the ozone layer,
Somos nomos con monos de un monopolio
We are nomos with monkeys of a monopoly
Donde hay un emporio
Where there is an emporium
Viéndolos como ratas de laboratorio
Seeing them as laboratory rats
Es que es obvio
It's just that it's obvious
Estamos perdido en el limbo
We are lost in limbo
Nos dan caramelos chimbos y lo compramos por lo lindo del envoltorio
They give us chimbos candies and we bought it because of the cute packaging
Oh Dios.
Oh God.
Odio decir que spielbert en sus filmes no sirve
I hate to say that Spielbert in his films does not serve
Se perdió el hijo e' limber y con él la mujer virgen
The son e' limber was lost and with him the virgin woman
Sin vergüenza
Without shame
Piensa
Think
Que volverá la moda de las trenzas si Justin bieber sale con ella en la prensa,
That the braids fashion will return if Justin Bieber goes out with her in the press,
Prensa el seño pequeño
Press the little guy
El señor empeño,
Mr. Pawn,
Empeño rimas
Rhyming endeavor
El caraqueño perdió sus sueño el yerno preño a su hija mija
The Caracas man lost his dreams the son-in-law impregnated his daughter mija
Es BeMC a.k.a la guija
It's BeMC a.k.to the pebble
Hipno sabandija
Hypno vermin
Dile a estos Víctor Drija mama pijas que elijan,
Tell these Victor Drija mama dicks to choose,
Caerse a cobijas y decir que no se fijan cuando los aplasto
Falling on blankets and saying they don't notice when I crush them
O quitar mi voz de lo pa que de su voz ya no quede
Or to remove my voice from what pa of his voice is no longer
Rastro quítate o te arrastro
Trail get off or I'll drag you
Los Genios no deben morir.
Geniuses should not die.
A treinta pa las cuatro
At thirty to four
En la casa me hablan retrato,
In the house they talk to me portrait,
Matas crecen a la luna la musa punta del parto,
Matas grow to the moon the muse punta del parto,
Cuarto de la izquier...
Room on the left...
Arto progenitor sueña
Arto progenitor dreams
Con avaricia triunfar y ganar sin realizar una mierd...
With greed to succeed and win without doing a shit...
Una niña recuerda
A little girl remembers
Esperanza te canto hoy en día
Hope I'm singing to you today
Y las madres hacen tres y duermen con la tv prendida
And mothers make threes and sleep with the TV on
Tri-literas vacías
Empty three-bunk beds
Si,
Yes,
Imágenes paganas
Pagan images
Temperatura crece
The temperature is growing
A tu examen de eses a su fama you
To your es exam... to his fame... you
Bye bye a tu hello
Bye bye to your hello
Te evito el como esta
I avoid you the like this
Y el BeMCna
And the BeMCna
Se irá con ira
He will leave in anger
Salúdalo golpe de estado
Salute him coup d'etat
Si desagrado mi grado agrado al trigésimo tercer por ahí hubiese comenzado
If I didn't like my degree I liked the thirty-third one there I would have started
Y todo fluye
And everything flows
(Todo fluye)
(Everything flows)
Su geta de ese yo,
Your geta of that me,
Yoyo no diga yo porque aquí somos nosotros pestosos
Yo-yo don't say I because here we are pesky
A la vida de vuelta y de ida
To life back and forth
Reciclan las cruses tallo un lápiz de madera valiente y suicidad
They recycle the cruses stem a brave wooden pencil and sound
"Arriba"
"Up"
Viaje astral sin gastar saliva en miedo,
Astral travel without spending saliva on fear,
Si te enseño a volar tu sueño será pisar el suelo,
If I teach you to fly your dream will be to step on the ground,
Sin ego me niego a triunfar en el juego de la trampa
Without ego I refuse to succeed in the game of cheating
Esto es lo que piensan los que comeré los que oyes lo que cantas,
This is what those who think I will eat those who hear what you sing,
Adelanta el reloj mijo
Put the clock forward mijo
Sigo llegando tarde a los concierto
I'm still late for concerts.
Es cierto un rito e' escrito pa contentarme
It is true a rite and' written to content me
Pueden darle un grammy a un yanomami
You can give a grammy to a Yanomami
Si y solo si
If and only if
En su producción cada canción dice
In his production every song says
I LOVE MIAMI;
I LOVE MIAMI;
Pero no,
But no,
El despertar está en proceso
The awakening is in process
Por eso es moda la rebeldía se vende a mitad de precio
That's why it's fashionable rebellion is sold at half price
Se que se trata
It is given that it is about
Ratas con blancas batas en tiempos de cacería le sale el tiro por la culata
Rats in white coats in hunting times backfires on him
Vacila mira dilata tu pupila averigua
Hesitate look dilate your pupil find out
Igual a generación antigua fue criada de forma ambigua
The same old generation was raised ambiguously
Espían mi laboratorio brililer observatorio
They spy on my laboratory brililer observatory
Creando vida por odio en forma de supositorio
Creating life out of hatred in the form of a suppository
Dicen limpio al sin dinero entonces el que lo tiene es sucio
They say clean to the one without money then the one who has it is dirty
Para todo lo demás existe un consumista
For everything else there is a consumerist
Confucio tenia razón has lo que quieres que te hagan
Confucius was right... do what you want them to do to you
Aprendo mas del que me critica
I learn more than the one who criticizes me
Que de los que me alagan
That of those who praise me
Amagan no hacen,
Amagan does not,
Ley del que no hace le hacen así,
The law of the one who does not do makes him so,
Su mejor disparo los veo como NEO
Their best shot I see them as NEO
Dentro del Matrix
Inside the Matrix
Reality show
Reality show
Espontaneidad que ensayan antes
Spontaneity that they rehearse before
Al empezar se aman después del corte que pase el amante
At the beginning they love each other after the cut that the lover passes
Soy un aprendiz
I am an apprentice
Por eso mi suerte es de principiante
That's why my luck is as a beginner
Es constante al igual que mi sombra mi acompañante
It's constant just like my shadow my companion
Sale el sol para todos el que busca su acomodo
The sun rises for everyone who is looking for his accommodation
Y pal que tiene nada porque no sabe aprécialo todo
And pal who has nothing because he doesn't know aprécialo everything
Si mi querencia es el monte entonces porque se trafica
If my desire is the mountain then why is it trafficked
Si la grafica indica que casi todo lo conoces
If the graph indicates that you know almost everything
Su Hipnosis valga la cuña
Your hypnosis is worth the wedge
Su poder creativo amigo de tu enemigo
His creative power friend of your enemy
Muestra su poder curativo
It shows its healing power
LOCURA
MADNESS
Y todo en juego nada en serio
And everything at stake nothing serious
Se rio si separo las silabas por el medio
He laughed if I separate the syllables in the middle
Tanta tecnología tanto conocimiento en que
So much technology so much knowledge in that
Si despierta la fe acompáñelo con cigarrillo y café
If faith awakens, accompany it with a cigarette and coffee
Se le cae el pelo inyéctese o cómprese una peluca
Your hair is falling out get an injection or buy a wig
Ahóguese en agua dulce de azúcar que no es azúcar
Drown yourself in sweet sugar water that is not sugar
Aunque sabe azúcar solo san sal puede ayudarte
Although it tastes sugar only san sal can help you
Salte de ti sal a la calle para criticarme
Jump out of you get out on the street to criticize me
ármese con eficacia en farmacia venden legal
arm yourself effectively in pharmacy sell legal
Lo que ilegal creen en mi zona peleona una desgracia
What illegal they believe in my area fights a disgrace
Digo mía pues en ella encontré lo que mas quería
I say mine because in her I found what I wanted the most
Note que la infidelidad es más vieja que la masonería
Notice that infidelity is older than Freemasonry
Poder infinito quito al malcriado carajito
Infinite power I take away the spoiled little carajito
Con cara e delito creando a si el mito de mi derrota
With face and crime creating to if the myth of my defeat
Con la vista en rojo
With the view in red
Dicen cuidado con el toro cuidado tu adicción al oro llega un rayo y te la corta
They say beware of the bull beware of your gold addiction a lightning strikes and cuts it off
JA-JA Ja-Ja
Ha-HA Ha-Ha
Como se ríen ahora
How they laugh now
Los celulares son inteligente la gente afanadora
Cell phones are smart busy people
O cuando no está sola soledad madre de los errores
Or when she is not alone loneliness mother of mistakes
No aprecio las joyas solo las cadenas y de favores
I don't appreciate jewelry only chains and favors
Mi penitencia no es ayuna
My penance is not fasting
Es RAP a lo CYPRESS HILL
It's RAP a la CYPRESS Hill
O al break dance uno cuando practicaba con
Or to the break dance one when I was practicing with
El tiempo pasa volando cuando haces lo mismo
Time flies by when you do the same
Porque cuando disfrutamos pensamos que dura un siglo
Because when we enjoy we think it lasts a century
Igual que el hombre la mujer, el noticiero es muy sádico
Just like the man the woman, the news is very sadistic
No creo en su realidad pero si en su realismo mágico
I don't believe in his reality but in his magical realism
En la lucha de clase que mi clase
In the class struggle that my class
Dedica el arte estoy a la altura del pueblo con recuerdo pa molestarse
Dedicate the art I'm up to the people with memory pa bother
Activo esquivo a esos muertos caras de vivos
Elusive asset to those dead faces of the living
Que hay en el camino de la injusticia por donde vivo
What's in the way of injustice where I live
Y voy a seguir
And I'm going to continue
Si no canto sería el colmo
If I didn't sing it would be the last straw
En tierra me convertiré porque que vine de el polvo
On earth I will become because I know that I came from the dust
Poco organizado pero el dinero organiza
Little organized but money organizes
Y como dicen por ahí sale mal lo que planificas
And as they say out there what you plan goes wrong
Califica pa seguir, subir, ir, hacia otro plano hoy amamos
Qualify pa follow, go up, go, to another plane today we love
Odiamos
We hate
Mañana no respiramos.
We don't breathe tomorrow.
Hipno, Hipno, Hipno, Hipno, Hipno
Hypno, Hypno, Hypno, Hypno, Hypno
2012
2012
Dos mil se acaba
Two thousand is over
NO
No
Dos mil siempre...
Two thousand always...
La EmineMCa...
The Eminem...
Así empezamos el 2012,
This is how we started 2012,
Mejor forma con un Beat de Hipno
Better shape with a Hipno Beat
Que en paz descanse hermano,
Que en paz descanse hermano,
Es tu familia SOIRES NAES y la EmineMCa ye-ye-ye-yeahhh...
Es tu familia SOIRES NAES y la EmineMCa ye-ye-ye-yeahhh...
Na na na na na na Na na na na na na Naa na na na na na na na na na na na Naaaaaa... POOH!
Na na na na na na Na na na na na na Naa na na na na na na na na na na na Naaaaaa... POOH!





Авторы: Adrian Franco, Manuel Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.