Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta El Final
Bis ans Ende
Aquí
estamos
otra
vez
discutiendo
sin
sentido
Hier
sind
wir
wieder,
streiten
uns
sinnlos
Dejandonos
llevar
por
el
maldito
egoísmo
Lassen
uns
von
unserem
verdammten
Egoismus
leiten
Haciendo
cazo
a
la
razón
Hören
auf
die
Vernunft,
anstatt
aufs
Herz
Dejando
a
un
lado
el
corazón
Lassen
das
Herz
beiseite
Ya
dejemos
de
pelear
Hören
wir
auf
zu
streiten
No
me
gusta
estar
así
Ich
mag
es
nicht,
so
zu
sein
Ya
dejemos
de
buscar
quien
es
el
culpable
aquí
Hören
wir
auf,
nach
dem
Schuldigen
zu
suchen
Lo
que
importa
en
realidad
es
que
yo
siempre
voy
a
estar
Was
wirklich
zählt,
ist,
dass
ich
immer
da
sein
werde
Contigo
hasta
el
fin
del
mundo
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Welt
Pase
lo
que
pase
siempre
juntos
Egal
was
passiert,
immer
zusammen
Por
que
te
amo
y
se
que
tu
me
amas
Weil
ich
dich
liebe
und
weiß,
dass
du
mich
liebst
Por
eso
y
mucho
más
Deshalb
und
noch
viel
mehr
Contigo
hasta
el
final
Mit
dir
bis
ans
Ende
Olvidemos
el
pasado
y
vivamos
el
presente
Vergessen
wir
die
Vergangenheit
und
leben
wir
die
Gegenwart
No
tomemos
importancia
a
lo
que
diga
la
gente
Schenken
wir
dem,
was
die
Leute
sagen,
keine
Beachtung
Lo
que
digan
los
demas
no
nos
va
a
separar
Was
die
anderen
sagen,
wird
uns
nicht
trennen
Contigo
hasta
el
fin
del
mundo
pase
lo
que
pase
siempre
juntos
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Welt,
egal
was
passiert,
immer
zusammen
Por
que
te
amo
y
se
que
tu
me
amas
por
eso
y
mucho
más...
Weil
ich
dich
liebe
und
weiß,
dass
du
mich
liebst,
deshalb
und
noch
viel
mehr...
Contigo
hasta
el
fin
del
mundo
Mit
dir
bis
ans
Ende
der
Welt
Pase
lo
que
pase
siempre
juntos
Egal
was
passiert,
immer
zusammen
Por
que
te
amo
y
se
que
tu
me
amas
Weil
ich
dich
liebe
und
weiß,
dass
du
mich
liebst
Por
eso
y
mucho
más...
Deshalb
und
noch
viel
mehr...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afid Ferrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.