La Energia Nortena feat. El Trono de Mexico - Te Recordaré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Energia Nortena feat. El Trono de Mexico - Te Recordaré




Te Recordaré
Я буду помнить тебя
Necesito oír tu voz para poder vivir
Мне нужно слышать твой голос, чтобы жить,
En este mundo vacío que estremece mi alma
В этом пустом мире, который терзает мою душу,
Porque ha sido en mi vida mi primer amor
Потому что ты была моей первой любовью.
Mi primera ilusión
Моей первой иллюзией,
El deseo de amar
Желанием любить,
Mi necesidad
Моей потребностью.
Cuantas veces intenté cambiar tu decisión
Сколько раз я пытался изменить твое решение,
Pero tu maldito orgullo
Но твоя проклятая гордость
Pudo más que yo
Оказалась сильнее меня.
Te alejaste sin siquiera darme una razón
Ты ушла, даже не объяснив причину,
Solo un triste adiós
Только грустное прощай,
Lo nuestro terminó
Нашему пришел конец.
Y ahora que no estás
А теперь, когда тебя нет,
Dime, ¿cómo enfrentarme al mundo en esta soledad?
Скажи, как мне противостоять миру в этом одиночестве?
que no volverás
Я знаю, что ты не вернешься,
Pues tu vanidad vale más que la palabra "amar"
Ведь твое тщеславие важнее слова "любить".
Nunca olvidaré
Я никогда не забуду
Las noches cuando me decías: "siempre te amaré"
Ночи, когда ты говорила мне: всегда буду любить тебя",
Que te vaya bien
Всего тебе хорошего,
Que por el resto de mi vida te recordaré
Я буду помнить тебя до конца своей жизни.
Y que se oiga bonito mi Energía Norteña
И пусть красиво звучит моя Energía Norteña
Y con El Trono de México, oiga
И вместе с El Trono de México, слушайте!
¡Ah!
Ах!
Te alejaste sin siquiera darme una razón
Ты ушла, даже не объяснив причину,
Solo un triste adiós
Только грустное прощай,
Lo nuestro terminó
Нашему пришел конец.
Y ahora que no estás
А теперь, когда тебя нет,
Dime, ¿cómo enfrentarme al mundo en esta soledad?
Скажи, как мне противостоять миру в этом одиночестве?
que no volverás
Я знаю, что ты не вернешься,
Pues tu vanidad vale más que la palabra "amar"
Ведь твое тщеславие важнее слова "любить".
Nunca olvidaré
Я никогда не забуду
Las noches cuando me decías: "siempre te amaré"
Ночи, когда ты говорила мне: всегда буду любить тебя",
Que te vaya bien
Всего тебе хорошего,
Que por el resto de mi vida te recordaré
Я буду помнить тебя до конца своей жизни.





Авторы: Rogelio Martinez Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.