Текст и перевод песни La Energia Nortena feat. El Trono de Mexico - Te Recordaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Recordaré
Я буду помнить тебя
Necesito
oír
tu
voz
para
poder
vivir
Мне
нужно
слышать
твой
голос,
чтобы
жить,
En
este
mundo
vacío
que
estremece
mi
alma
В
этом
пустом
мире,
который
терзает
мою
душу,
Porque
ha
sido
en
mi
vida
mi
primer
amor
Потому
что
ты
была
моей
первой
любовью.
Mi
primera
ilusión
Моей
первой
иллюзией,
El
deseo
de
amar
Желанием
любить,
Mi
necesidad
Моей
потребностью.
Cuantas
veces
intenté
cambiar
tu
decisión
Сколько
раз
я
пытался
изменить
твое
решение,
Pero
tu
maldito
orgullo
Но
твоя
проклятая
гордость
Pudo
más
que
yo
Оказалась
сильнее
меня.
Te
alejaste
sin
siquiera
darme
una
razón
Ты
ушла,
даже
не
объяснив
причину,
Solo
un
triste
adiós
Только
грустное
прощай,
Lo
nuestro
terminó
Нашему
пришел
конец.
Y
ahora
que
no
estás
А
теперь,
когда
тебя
нет,
Dime,
¿cómo
enfrentarme
al
mundo
en
esta
soledad?
Скажи,
как
мне
противостоять
миру
в
этом
одиночестве?
Sé
que
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься,
Pues
tu
vanidad
vale
más
que
la
palabra
"amar"
Ведь
твое
тщеславие
важнее
слова
"любить".
Nunca
olvidaré
Я
никогда
не
забуду
Las
noches
cuando
me
decías:
"siempre
te
amaré"
Ночи,
когда
ты
говорила
мне:
"Я
всегда
буду
любить
тебя",
Que
te
vaya
bien
Всего
тебе
хорошего,
Que
por
el
resto
de
mi
vida
te
recordaré
Я
буду
помнить
тебя
до
конца
своей
жизни.
Y
que
se
oiga
bonito
mi
Energía
Norteña
И
пусть
красиво
звучит
моя
Energía
Norteña
Y
con
El
Trono
de
México,
oiga
И
вместе
с
El
Trono
de
México,
слушайте!
Te
alejaste
sin
siquiera
darme
una
razón
Ты
ушла,
даже
не
объяснив
причину,
Solo
un
triste
adiós
Только
грустное
прощай,
Lo
nuestro
terminó
Нашему
пришел
конец.
Y
ahora
que
no
estás
А
теперь,
когда
тебя
нет,
Dime,
¿cómo
enfrentarme
al
mundo
en
esta
soledad?
Скажи,
как
мне
противостоять
миру
в
этом
одиночестве?
Sé
que
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься,
Pues
tu
vanidad
vale
más
que
la
palabra
"amar"
Ведь
твое
тщеславие
важнее
слова
"любить".
Nunca
olvidaré
Я
никогда
не
забуду
Las
noches
cuando
me
decías:
"siempre
te
amaré"
Ночи,
когда
ты
говорила
мне:
"Я
всегда
буду
любить
тебя",
Que
te
vaya
bien
Всего
тебе
хорошего,
Que
por
el
resto
de
mi
vida
te
recordaré
Я
буду
помнить
тебя
до
конца
своей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogelio Martinez Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.