Текст и перевод песни La Estrella de David - Aceite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eramos
tu
y
yo
Были
мы
с
тобой
De
Sant
Feliu
yo
he
venido
Из
Сан-Фелиу
я
приехал
A
que
me
des,
lo
que
te
pido
Чтобы
ты
дала
мне,
то,
о
чем
просил
Los
ojos
se
te
hicieron
grandes
Глаза
твои
стали
большими
Cuando
te
iba
a
querer
Когда
я
хотел
тебя
Dios
me
vino
a
ver
Бог
пришел
ко
мне
Te
cogí
de
la
mano
Я
взял
тебя
за
руку
Y
no
te
solté
И
не
отпускал
Iba
a
ser
todo
tan
bonito
Все
должно
было
быть
так
прекрасно
Iba
a
estar
tan
bien
Так
хорошо
Y
no
salir
de
la
cama
en
un
mes
И
не
вылезать
из
постели
месяц
Y
tu
me
cuidaras
y
yo
te
cuidaré
И
ты
будешь
заботиться
обо
мне,
а
я
о
тебе
Iba
estar
bien
Все
будет
хорошо
Caía
fuerte,
la
solanera
Сильно
палило
солнце
Esta
tumbona,
me
desespera
Этот
шезлонг,
он
меня
бесит
De
Sant
Feliu
yo
he
llegado
Из
Сан-Фелиу
я
приехал
Tu
me
tenias,
allí
tumbado
Ты
держала
меня
там,
лежащим
Cuando
te
iba
a
querer
Когда
я
хотел
тебя
Dios
me
vino
a
ver
Бог
пришел
ко
мне
Te
cogí
de
la
mano
Я
взял
тебя
за
руку
Y
no
te
solté
И
не
отпускал
Iba
a
ser
todo
tan
bonito
Все
должно
было
быть
так
прекрасно
Iba
a
estar
tan
bien
Так
хорошо
Y
no
salir
de
la
cama
en
un
mes
И
не
вылезать
из
постели
месяц
Y
tu
me
cuidaras
y
yo
te
cuidaré
И
ты
будешь
заботиться
обо
мне,
а
я
о
тебе
Iba
estar
bien
Все
будет
хорошо
Iba
estar
bien
Все
будет
хорошо
Cuando
te
iba
a
querer
Когда
я
хотел
тебя
Dios
me
vino
a
ver
Бог
пришел
ко
мне
Te
cogí
de
la
mano
Я
взял
тебя
за
руку
Y
no
te
solté
И
не
отпускал
Iba
a
ser
todo
tan
bonito
Все
должно
было
быть
так
прекрасно
Ay
dame
aceite,
dame
aceite
mamita
dame
Ой,
дай
мне
масла,
дай
мне
масла,
мамочка,
дай
Ay
dame
aceite,
dame
aceite
mamita
dame
Ой,
дай
мне
масла,
дай
мне
масла,
мамочка,
дай
Ay
dame
aceite,
dame
aceite
mamita
dame
Ой,
дай
мне
масла,
дай
мне
масла,
мамочка,
дай
Ay
dame
aceite,
dame
aceite
mamita
dame
Ой,
дай
мне
масла,
дай
мне
масла,
мамочка,
дай
Ay
dame
aceite,
dame
aceite
mamita
dame
Ой,
дай
мне
масла,
дай
мне
масла,
мамочка,
дай
Mira,
una
cosa,
no
te
dije,
te
soy
solo,
sentimientos
Слушай,
кое-что
я
тебе
не
сказал,
я
весь
состою
из
чувств,
Y
los
mios,
los
que
tengo,
nunca
cambian,
son
eternos!
И
мои
чувства,
те,
что
у
меня
есть,
никогда
не
меняются,
они
вечны!
Para
siempre,
son
eternos...
Навсегда,
они
вечны...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID RODRIGUEZ PONCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.