La Estructura - La Ruleta - перевод текста песни на немецкий

La Ruleta - La Estructuraперевод на немецкий




La Ruleta
Das Roulette
Que la vida siempre
Dass das Leben immer
Seguirá su rumbo
seinen Lauf nehmen wird
Y nunca podrás cambiar
und du niemals ändern kannst
Lo que ya fue.
was schon war.
La mafia cobrara todo que es suyo
Die Mafia wird alles eintreiben, was ihr gehört
Con esfuerzo puedes convertirte en rey
Mit Anstrengung kannst du zum König werden
Con lealtad y desempeño en el trabajo
Mit Loyalität und Leistung bei der Arbeit
Llegara lo que has de merecer
wird kommen, was du verdienst
Cuando estas abajo
Wenn du unten bist
Todos te desprecian
verachten dich alle
Jodido es como todos te quieren ver
Am Boden wollen dich alle sehen
Pero si tomas la rienda de tu vida.
Aber wenn du die Zügel deines Lebens in die Hand nimmst.
Y haces todo tal y como debe ser
Und alles so machst, wie es sein soll
Lograras que aquellos que te
wirst du erreichen, dass jene, die dich
Despreciaban te respeten
verachteten, dich respektieren
Y se te hinquen a tus pies.
und sich vor dir niederknien.
Vienen los recuerdos de la infancia que vivía
Es kommen die Erinnerungen an die Kindheit, die ich lebte
Chambie todo el tiempo pero el hambre es muy maldita
Ich habe immer gearbeitet, aber der Hunger ist sehr verflucht
Fue cuando decidí andar en esto
Da habe ich beschlossen, in dieses Geschäft einzusteigen
Lloraba mi madre y la sangre se me hervía
Meine Mutter weinte und mein Blut kochte
Fueron varias veces en que yo le repetía
Ich habe ihr mehrmals gesagt
Vera que saldremos adelante
Du wirst sehen, dass wir vorankommen werden
El trabajo que llevo no es nada fácil
Die Arbeit, die ich mache, ist nicht einfach
Te persiguen los contrarios y la ley
Du wirst von Gegnern und dem Gesetz verfolgt
Es por eso que ando de un lado hacia otro
Deshalb bin ich unterwegs, von einem Ort zum anderen
Enriflado varias veces me han de ver
Bewaffnet werdet ihr mich oft sehen
Al traicionero le pega uno en la frente
Dem Verräter schießt man in die Stirn
Mis órdenes siempre se han de obedecer
Meine Befehle sind immer zu befolgen
La vida me ha dado ya golpes muy duros
Das Leben hat mir schon sehr harte Schläge versetzt
Ya me toca disfrutar lo que logre
Jetzt ist es an der Zeit, zu genießen, was ich erreicht habe
Me voy a ausentar durante algunos días
Ich werde für einige Tage abwesend sein
Dejo encargos pa que todo marche al cien
Ich hinterlasse Aufträge, damit alles perfekt läuft
Mi familia por allá me está esperando
Meine Familie wartet dort drüben auf mich
Son mi vida y siempre los protegeré
Sie sind mein Leben und ich werde sie immer beschützen
Ahí miles de claves y de apodos en la mafia
Es gibt Tausende von Codes und Spitznamen in der Mafia
Eso seria absurdo es como si me entregará
Das wäre absurd, es wäre, als würde ich mich ausliefern
No será tan fácil agarrarme
Es wird nicht so einfach sein, mich zu fangen
Habrán bien los ojos fíjense por donde pisan
Öffnet eure Augen weit, achtet darauf, wo ihr hintretet
Pues un solo error puede costarte hasta la vida
Denn ein einziger Fehler kann dich das Leben kosten
Brínquele el que crea que la arme
Derjenige, der glaubt, er könne es schaffen, soll es versuchen





Авторы: Jose Alfredo Grijalva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.